– У Риблиса?! – чуть не рассмеялась громко Майла. – Как же ему может принадлежать ЧТО-ТО, если его давно нет в живых, а?
Чидос опять задумался.
Получалось, что Майла права. Это его немножко успокоило.
– Кажется, мы пришли, – сказала Майла, внимательно глядя на чертёж. – Ну-ка посмотри сам.
Чидос взял бумагу.
– Вроде бы клад должен быть вон под тем дубом, – сказал он, внимательно сверив чертёж с местностью. – Только дуб уж очень большой.
– Ещё бы, – усмехнулась Майла, – ведь прошло столько лет.
Они подошли к дубу.
– Ты копай, а я буду смотреть, чтобы никто не шёл, – сказала Майла.
Чидос ещё раз сверил чертеж с местностью и принялся копать.
– А вдруг здесь ничего нет? – с сомнением в голосе спросил он, выкопав довольно большую яму.
– Как это нет? – нахмурилась Майла. – Ведь на чертеже ясно указано: здесь.
– А вдруг этот клад уже кто-нибудь выкопал до нас?
– Кто же его мог выкопать, если, кроме тебя, никто не мог прочитать, что написано на этой бумажке? Ведь не мог же ты его сам раньше выкопать?
– Не мог, – согласился Чидос.
Яма становилась всё глубже и глубже. Чидосу было всё труднее и труднее выбрасывать наверх песок. Майла уже сама начала сомневаться, что клад находится именно здесь и что он вообще существует.
«А не решил ли, случайно, Крос пошутить над нами? – думала она. – Может, он спрятался где-нибудь недалеко и умирает со смеху? Но не мог же он сам написать про клад: он же не умеет писать.»
Эта мысль немного успокоила Майлу.
И вдруг Чидос крикнул:
– Есть!
– Тише! Тише! – зашипела на него Майла. – Чего ты кричишь на весь лес?
– Есть клад! – приглушенно повторил Чидос.
Майла спустилась в яму, и они вместе начали вытаскивать наверх небольшой железный сундучок.
– Что-то в нем ничего не бренчит и не звенит, – с сомнением в голосе произнес Чидос, когда сундучок наконец оказался наверху.
– А что ты хочешь, чтобы в нем бренчало и звенело? – тяжело дыша, спросила Майла.
– Ну золото или бриллианты, – пожал плечами Чидос.
– А может, он доверху ими наполнен?
– Давай посмотрим?
– Нет, – сказала Майла, – надо быстрее тащить его домой, пока нас никто не обнаружил. Дома посмотрим, что в нём за сокровища.
Несколько раз по дороге пришлось останавливаться, чтобы немного отдохнуть.
Наконец сундучок был дома.
– Давай открывай, – почему-то прошептала Майла, хотя здесь их вряд ли кто-нибудь мог услышать.
Чидос не без труда открыл проржавелый замок.
Каково же было удивление Жуков-Носорогов, когда в сундучке они не обнаружили ничего, кроме каких-то мятых бумажек.
– Что это? – воскликнула Майла.
Чидос взял одну из бумажек и сказал:
– Это долговая расписка.
Он взял другую.
– И это тоже.
Он взял третью.
– И это.
И так, пока не перебрал все бумажки.
– Риблис брал у соседей что-нибудь в долг, о чём писал в расписке. Но соседи всё равно не умели читать, поэтому он эти расписки, наверное, хранил дома.
Чидос посмотрел на бумажку с чертежом и прочитал:
– «Клад зарыт под дубом, который я посадил сегодня утром. Как его найти, показано на чертеже. Тот, кто его найдёт, пусть им распорядится, как своим собственным, и сделает с ним то, что и должен сделать честный гражданин. Риблис». – Да, – вздохнул он, – этот Риблис действительно любил шутки, Крос был прав.
Глава восьмая
ПОЛЛИ ТОРОПИТ ЧИДОСА
На следующее утро, едва рассвело, Чидос уже сидел на дереве, в котором находился пчелиный домик, и старательно считал Пчёл, вылетающих с ведёрками на работу. |