Изменить размер шрифта - +
В его сбивчивой речи Квинт уловил несколько смутно знакомых, как ему показалось, слов – вроде бы речь шла об аде и бедной душе.

    – А, вот в чем дело! – догадался Квинт. – Он решил, что умер и попал на тот свет. И, судя по всему, не в рай. Теперь понятно, почему он называет нас демонами!

    – Все нормально, – сказал один из подошедших стражей. – Хорошо, что нас позвали, сейчас мы с ним разберемся и доставим куда надо.

    Патрульные, вынужденные круглые сутки дежурить на улице, присматривая за всем, что на ней творилось, были просто счастливы найти себе занятие, позволяющее им законно провести остаток дня в теплом помещении. Неизвестно, кто и для каких целей шил им форму, но зимой в ней было очень холодно. Бедные охранники правопорядка выпивали рекордное количество горячего чая и кофе, но это мало помогало.

    – Будет лучше, если все вы пойдете по своим делам, – сказал сержант официальным тоном. – Пострадавший может оказать сопротивление, так что не подвергайте свои жизни опасности.

    – Ну так усыпите его, – предложил Фокс. – Правда, человека потом придется нести – это тяжело, вон он какой толстый, но, по крайней мере, сопротивляться он точно не будет.

    Патрульные с плохо скрываемым подозрением уставились на гнома. Холод окончательно лишил их возможности нормально соображать. Холод вообще был очень коварен и тормозил любую умственную активность, если в головах у патрульных таковая вдруг случалась.

    – Откуда ты знаешь, что у нас есть снотворное?

    – А разве это тайна? – удивился Фокс. – Концентрат снотворного входит в обязательном порядке в состав вашей экипировки. Наравне с оберегами и дубинками.

    – Действительно... – пробормотал сконфуженный патрульный. – Но все равно, нечего тут стоять! Расходитесь! – громко, хорошо натренированным командным голосом сказал сержант и шепотом добавил, обращаясь к напарнику: – Доставай скорее снотворное.

    – А как мы его понесем?

    – Позовем Грега и Тома. – Он посмотрел на часы. – Если я ничего не путаю, то по графику они должны быть возле антикварной лавки.

    – Квинт, ситуация взята под контроль, а нам нужно заниматься своими делами, – напомнил Дарий. – Не стоит принимать все так близко к сердцу. С этим человеком все будет в порядке. Он привыкнет.

    – Да, я понимаю. – Квинт бросил последний взгляд на мужчину, которого уже успели быстро и безболезненно усыпить, и взял направление в сторону трактира.

    Больше с ними по пути ничего необычного не случилось. При виде хорошо знакомой вывески Квинт благополучно забыл о недавнем инциденте и принялся насвистывать что-то очень легкомысленное.

    Хозяина на месте не оказалось. Его место за стойкой пустовало, а по залу словно угорелые носились два троглодита-официанта – помощники Тарка, выполняя прихоти посетителей. Дарий изловчился и схватил за руку одного из них.

    – Постой на секундочку...

    – Да, я слушаю. – Троглодит уставился на него с несчастным видом. Он весь взмок от усталости, мокрый, некогда симпатичный передник болтался на нем словно обычная тряпка.

    – А где Тарк?

    Официант, сощурившись, посмотрел на часы. У троглодитов не очень хорошее зрение, но часы в трактире были особенными: прямо из стены рос гриб, к шляпке которого были прикреплены светящиеся стрелки и циферблат.

Быстрый переход