Изменить размер шрифта - +

— Будьте осторожны с этой киркой, мадам, — посоветовал клерк. — Вы можете пораниться.

— Лучше помогите-ка мне забраться в корзину, — как можно увереннее сказала Виолетта, стараясь собрать все свое мужество.

Она бравировала перед этими двумя людьми, но на самом деле была ужасно напугана. Виолетта почти лишалась чувств, представляя, что ей придется висеть в корзине над шахтой глубиной в несколько сот футов.

— Давайте я залезу первым, а потом мы с Томом поможем вам, — предложил клерк.

Виолетта забралась в корзину довольно успешно, но у нее кружилась голова от страха вывалиться оттуда. А когда Том начал опускать корзину, Виолетта едва не потеряла сознание.

— Держитесь, мадам, — сказал клерк. — А то вы упадете на дно шахты раньше, чем успеете понять это.

Виолетта знала, что нет другого способа спуститься вниз, и постоянно напоминала себе, что ищет Джеффа и готова все перенести ради этого.

Ей также хотелось получить свой рудник, но главное было — найти Джеффа. Именно это путешествие под землю доказало, насколько он важен для нее.

 

Джефф постепенно выходил из состояния оцепенения. Сверху отчетливо доносился звук опускающейся корзины. Единственными людьми, знавшими, что он находится здесь, были те, кто убил Эли Гудвина. Очевидно, теперь они спускались, чтобы добраться и до него.

Окончательно стряхнув оцепенение, Джефф спрятался подальше в туннель, собираясь сначала выяснить, кто к нему пожаловал, а уж потом выдавать свое присутствие.

 

— Они в корзине, Том? — спросил Дэвид Чапмэн.

— Да, мистер Чапмэн. Они сейчас где-то на полпути. Хотите, чтобы я сбросил их?

— Нет, но как только корзина достигнет дна, обрежь канат. Все решат, что он просто сгнил. Никому не придет в голову беспокоиться о новом канате для закрытого рудника.

Том ускорил спуск, увеличив тем самым раскачивание корзины.

— Что ты делаешь? — удивился Чапмэн.

— Даю им возможность немного поразвлечься, — усмехнулся Том.

— Очень хорошо, что ты сообщил мне о планах этой глупой женщины, — проговорил Чапмэн после некоторого молчания.

— Я решил, что вас это заинтересует. Что мне делать дальше после того, как я закончу здесь?

— Приходи на «Серебряную волну».

— Вы мне заплатите?

— Конечно. Я все сделаю.

 

Джефф не верил своим ушам: из корзины явно раздавался голос Виолетты. Он старался отогнать чувство нереальности происходящего. Надежда снова вернулась к нему. Конечно же, это Виолетта! Ей как-то удалось найти его. Теперь он спасен.

Господи, Пит! Его тело по-прежнему лежало на дне шахты, а Джеффу не хотелось, чтобы Виолетта сразу же наткнулась на мертвого человека. Собравшись с силами, Джефф оттащил тело Пита на несколько ярдов в глубь туннеля, решив позже побеспокоиться о похоронах.

 

Вернувшись в первый туннель, Джефф зажег свечу. Ему не терпелось поскорее увидеть лицо любимой. Было слышно, как она с кем-то разговаривает. Наконец корзина ударилась о землю. Спутник давал Виолетте советы, как лучше выбраться, чтобы не упасть, потом Джефф услышал легкие шаги. Свеча вдруг погасла. Ломая спички, Джефф с трудом снова зажег ее, потом еще две. Теперь на полу горели три свечи.

— Джефф! — воскликнула Виолетта. Ее голос показался ему самым прекрасным звуком на свете. Джефф устремился навстречу Виолетте, и она упала в его объятия. Он целовал ее губы, щеки, глаза и никак не мог оторваться.

— Как ты узнала, что я здесь? — наконец спросил Джефф.

— Когда ты не вернулся утром, я сразу поняла: это связано с рудниками.

Быстрый переход