— Немного общалась с джедаями? Что это значит?
— Я помогла Оби-вану спасти Квай-Гона. Выдавала себя за охотника за головами. Сбрила волосы. Научилась стрелять из бластера и пилотировать свуп. И тому подобное.
— Ты удивляешь меня, Астри Оддо. Каждый раз, когда мне кажется, что я знаю, что ты такое, ты оказываешься чем-то другим!
Астри подняла бровь.
— Это твой недостаток, Флакс. Ты не понимаешь, что люди не занимаются чем-то одним. Теперь будь внимательнее. Не во всём можно положиться на инструменты, кое в чём глаза полезнее. Меня этому научил Оби-ван.
— Думаю, возле дома должна быть посадочная площадка, — сказал Клайв, когда поверхность планеты приблизилась. — Похоже, здесь никто не любит соседей.
Это была правда. Большие поместья были разбросаны в горах на много километров или стояли прямо на огромных пляжах. Ни у кого не было близких соседей. География планеты со спрятанными в отвесных холмах бухтами полностью удовлетворяла потребность в секретности.
Наконец они нашли поместье, которое искали. В отличие от остальных, оно не было в уединённой бухте, но стояло на горе с видом на море. С воздуха оно было почти незаметно. Поместье было скромнее, чем остальные; его окружали высокие деревья, а дом был построен из того же серого камня, из которого состояла гора, и потому сливался с утёсом.
— Там посадочная площадка и маленький ангар, — сказала Астри.
— Не думаю, что там лежит большой половик, — заметил Клайв. — Рядом есть чистое место, где мы можем приземлиться?
Астри изучала навигационный экран.
— Давай попробуем на вершине горы. Придётся долго спускаться вниз, но зато крейсер будет спрятан.
Они нашли каменистое плато, куда можно было бы приземлить крейсер. Тропа была отвесной, но Клайв и Астри добрались до дома, обдирая руки и ноги о камни.
Клайв направил свой электробинокль на ангар.
— Там нет ничего. Даже спидера.
— Подойдём поближе.
Они передвигались от дерева к дереву, изучая местность. Поместье казалось пустынным, но они до сих пор не решались выйти из укрытия деревьев.
— Слушай, надо подойти ближе, — сказала Астри. — Мы не можем оставаться здесь. Нужно рискнуть.
— Если там кто-то есть, я скажу, что мы заблудились, — предложил Клайв.
— Звучит надуманно.
— Я могу убедить кого угодно в чём угодно.
— Нет, — покачала головой Астри, — ты только так думаешь. Пошли.
Они оставили деревья и вошли во двор. Никакой ограды не было. Они просто вошли и обнаружили дорожку из плоских гладких камней. Астри внимательно смотрела на дом, но не увидела никаких признаков жизни за большими окнами.
Готовые к беде, они подошли к двери и постучали.
— Нет экрана безопасности, — пробормотал Клайв. — Странно.
— Должно быть, они здесь так изолированы, что чувствуют себя защищёнными, — предположила Астри.
— Ну, одно можно сказать точно, — заметил Клайв через несколько минут. — Никого нет дома. — Он потянулся к своему поясу и вытащил из сумки небольшую вещицу.
— Ржавая монета? — спросила Астри. — Хочешь подкупить дверь?
— Это не просто монета, — Клайв поднял вещь вверх и показал Астри. — И она не ржавая. Это редкая монета с планеты Маилл, ей тысяча лет. Их выпустили всего несколько сотен, прежде чем заметили, что у них есть огромный изъян. Король Маилла очень любил свою королеву. У неё были волосы, говорили, цвета горящего заката. Он использовал особый сплав металлов, чтобы добиться именно этого оттенка. |