Я недостаточно знакома с БДМН (Бюро по делам малого народа), чтобы знать, к каким воинским формированиям это бюро относится, да и вообще относится ли к армии. У охранника был вид наемного полицейского, и чувствовалось, что в военном мундире ему немного не по себе, хотя ему нравилась власть, которую давал этот мундир. Значок на груди у охранника сообщал: «О'Доннелл».
Охранник наклонился к машине, и я ощутила запахи чеснока и пота, хотя он не казался немытым. Просто у меня нос гораздо чувствительнее, чем у людей.
– Права, – сказал он.
Несмотря на ирландскую фамилию, он походил скорей на француза или итальянца, чем на ирландца. Лицо самоуверенное, волосы редеют.
Зи открыл бумажник и протянул водительские права. Охранник с важным видом просматривал их, время от времени поглядывая на Зи. Потом кивнул и сказал:
– Ее тоже.
Я уже достала свои права из сумочки. И отдала их Зи, чтобы не касаться охранника.
– Не указана разновидность, – сказал О'Доннелл, большим пальцем загибая край моего удостоверения.
– Она не из малого народа, сэр, – почтительно сказал Зи; я никогда раньше не слышала у него подобного тона.
– Правда? А какое у нее здесь дело?
– Она моя гостья, – быстро ответил Зи, как будто чувствовал, что я сейчас брякну охраннику, мол, не твое дело.
А еще он тупица – он и тот, кто тут командует охраной. Смотреть фото в правах у иного! Единственное, что объединяет всех иных, это чары – способность менять внешность. Иллюзия настолько хороша, что затрагивает не только восприятие человека, но и физическую реальность. Вот почему пятисотфунтовый огр[9] ростом в десять футов может носить платье шестого размера и ездить в «миате».[10] Мне говорили, что это не смена облика. Но, по‑моему, очень близко.
Не знаю, какие права нужно ввести для малого народа, но снимок на них – совершенная бессмыслица. Конечно, иные стараются поддерживать убеждение, что у них может быть только одно обличье, хотя определенно никогда этого не утверждают. Может, им удалось убедить в этом каких‑то бюрократов.
– Пожалуйста, выйдите из машины, мэм, – сказал придурок, обходя машину и оказываясь с моей стороны.
Зи кивнул. Я вышла.
Охранник обошел меня кругом, и мне пришлось сдерживать рычание. Мне не нравится, когда люди встают у меня за спиной. А он не так туп, как казался: понял это и нарочно обошел еще раз.
– Начальство не любит гражданских посетителей, особенно после наступления темноты, – сказал он Зи, который тоже вышел и встал рядом со мной.
– Мне разрешено, сэр, – по‑прежнему почтительно ответил Зи. Охранник фыркнул и просмотрел с помощью клавиатуры несколько страниц, хотясомневаюсь, чтобы он что‑нибудь действительно читал.
– Сибольд Адельбертсмайтер. – Он произнес неверно: Зи зовут Зибольд. – Майкл Макнеллис и Оуэн Джонс.
Майкл Макнеллис может быть дядюшкой Майком, а может и не быть им. Не знаю никого из иных по имени Оуэн, но я вообще по пальцам могу пересчитать своих знакомых из малого народа. Иные обычно держатся обособленно.
– Совершенно верно, – ответил Зи. Его ложная покорность казалась искренней. Я знала, что она ложная, потому что у Зи нет терпения на дураков – да и на всех остальных тоже. – Сибольд – это я.
Он произнес свое имя, как это сделал О'Доннелл.
Мелкий тиран прошел с моими правами в свою каморку. Я осталась на месте и не могла видеть, что он делает, но слышала стук клавиатуры. Через несколько минут он вышел и вернул мне права.
– Будьте осторожны, Мерседес Томпсон. |