Изменить размер шрифта - +
Чутье подсказывает ему: тут что‑то не так, что‑то не стыкуется. Слишком уж они были осторожны, слишком мудрили. А может, это я трусоват к старости стал? Но все‑таки приказывает:

– Оставайтесь на местах.

 

Пятнадцать минут.

Двадцать.

Полчаса.

Нора тянется за мобильником.

– Что вы делаете? – спрашивает Ли.

– Звоню своим людям. Наверное, они уже удивляются, что со мной случилось.

Китаец протягивает ей свой мобильник:

– Звоните по этому.

– Зачем это?

– Для безопасности.

Пожав плечами, Нора берет его трубку.

– Где мы?

– Сюда их не надо вызывать.

– Почему?

У китайца играет на лице слабая самодовольная усмешка. Такую Нора наблюдала у мужчин тысячи раз, обычно после ее притворного оргазма.

– Товар не здесь.

– А где же?

Теперь, раз никакая полиция не появилась, мистер Ли чувствует, что уже безопасно раскрыть ей настоящее место. Да и к тому же у него в залоге любовница Адана Барреры. Страховка.

– На Лонг‑Бич. Новый склад ГКМП в гавани на Лонг‑Бич, – говорит он. – Четвертый пирс, ряд Д, строение три тысячи триста двадцать три.

Она звонит Раулю и сообщает ему координаты. Дав отбой, поворачивается к Ли:

– Нужно еще позвонить нашему боссу, получить его согласие на такую перемену планов.

 

Арт Келлер исходит потом, словно кули в летний зной.

Если это Нора заехала на склад, то находится она там уже больше получаса. И ничего не происходит. Ни единый человек не вошел и не вышел, не подъехал ни один грузовик. Что‑то там идет не так.

– Всем отрядам быть наготове, – распоряжается он. – Выступаем по моему сигналу.

Тут звонит его мобильник.

 

Ли тревожно слушает, как Нора рассказывает Адану Баррере, что ее завезли в пустое здание, приставили пистолет к голове, а оружие на самом деле находится на Лонг‑Бич.

– Пирс номер четыре, ряд Д, строение три тысячи триста двадцать три.

– Пирс номер четыре, ряд Д, строение три тысячи триста двадцать три, – повторяет Арт Келлер.

– Ты понял правильно, – подтверждает Нора.

Сложив мобильник, она протягивает его обратно Ли.

– Поехали, – говорит Нора.

Ли мотает головой:

– Мы остаемся здесь.

– Не поняла.

Она понимает, когда китаец вынимает пистолет 45 калибра из‑под черного пиджака и кладет оружие на колени.

– Когда сделка благополучно завершится, – говорит Ли, – я заберу машину с деньгами, а вы сядете в другую и уедете, но если случится что‑то плохое...

 

Лонг‑Бич, думает Арт.

Долбаный Лонг‑Бич. Мы должны успеть туда, прежде чем приедут грузовики Барреры и начнется погрузка. Он берется за рацию и приказывает своим людям шевелиться. Мы должны двинуть всю нашу чертову армию на Лонг‑Бич и сделать это как можно скорее.

 

У Фабиана Мартинеса возникают похожие мысли. Колонна его грузовиков сейчас уже стоит на дороге; три полуприцепа, покрашенные как машины «Калексико Продьюс Кампани», готовы были выехать в Сан‑Педро, а теперь им придется катить по 405‑му к хреновому Лонг‑Бич.

Ну тебе болячка в заднице.

Фабиан сидит на пассажирском месте переднего грузовика, и под курткой у него «Мак‑10».

Так, на всякий пожарный.

Двое из его лучших ребят в машине‑разведчике в полумиле впереди. Они приедут первыми, и если засекут что‑то, чему там быть не полагается, то пошлют ему сообщение на пейджер, чтоб сматывался к чертям.

Для южной калифорнийской ночи холодновато, даже для мартовской, и Фабиан поднимает воротник и велит водителю включить гребаный обогреватель.

Быстрый переход