|
– И что с ней такое? – спрашивает Фаррар.
– Надеялся, ты мне расскажешь.
Повисает пауза, которую Арту так и хочется назвать «беременной», и наконец Фаррар разрожается:
– Я не могу высовываться, Арт, и играть в твои игры.
Вот как? – недоумевает Арт. И почему же, черт побери? У нас одних конференций устраивается в год по восемь тысяч, и все ради того, чтоб мы могли высовываться и играть заодно друг с другом именно в таких делах.
И он делает выстрел наугад.
– Скажи, Уоррен, почему закрыли офис в Гондурасе?
– На что ты, хрен дери, намекаешь, Арт?
– Сам не знаю. Потому и спрашиваю.
Потому что мне пришло в голову: а не было ли это компенсацией для Мэтта, профинансировавшего президентский переворот? И новое правительство вышвырнуло Управление по борьбе с наркотиками из страны.
Вместо ответа Фаррар кладет трубку.
Что ж, преогромное тебе спасибо, Уоррен. Чего это ты так разнервничался?
Затем Арт звонит в Отдел помощи наркотикам Госдепартамента, название, отягощенное такой язвительной иронией, что ему рыдать хочется. Они очень вежливо, на своем бюрократическом языке, посылают его на три буквы.
Потом – в ЦРУ, в Отдел по связям, излагает свою просьбу и уже днем получает ответный звонок. Чего он не ожидал – звонок этот от Джона Хоббса.
Самого Хоббса.
Хоббс руководил операцией «Феникс». Арт несколько раз передавал ему информацию. Хоббс даже предлагал ему работу после того, как Арт год прожил в стране, но тогда его поманило наркоуправление, и Арт ушел к ним.
Теперь Хоббс – шеф ЦРУ в Центральной Америке.
Что вполне понятно, думает Арт. Сторонника «холодной войны» отправляют туда, где идет «холодная война».
Они несколько минут ведут светский разговор (Как Элсия и дети? Как тебе Гвадалахара?), потом Хоббс спрашивает:
– Чем мы можем помочь, Артур?
– Подумал, может, вы сумеете помочь мне зацепить грузовую авиакомпанию под названием «СЕТКО», – говорит Арт. – Владелец Рамон Мэтт.
– Да, мои люди уже передали твою просьбу, – говорит Хоббс. – Ответ, боюсь, отрицательный.
– Отрицательный?
– Да, – подтверждает Хоббс.
Ну да, у нас нет «бананов», думает Арт. Сегодня у нас нет «бананов».
– У нас ничего нет, – продолжает Хоббс, – на «СЕТКО».
– Ладно, спасибо, что позвонил.
Тут Хоббс спрашивает:
– А ты что‑то накопал про нее, Артур?
– Я получил несколько сигналов, – лжет Арт, – что «СЕТКО», возможно, перевозит марихуану.
– Марихуану?
– Ну да. Только марихуана теперь и осталась в Мексике.
– Что ж, Артур, удачи тебе. Извини, что ничем не сумели помочь.
– Спасибо, что хоть попытались.
И Арт кладет трубку, удивляясь, с чего это вдруг шеф ЦРУ в Латинской Америке урвал время от своего трудового дня, целиком занятого попытками свергнуть сандинистов, и лично ему позвонил, а сам нес какую‑то галиматью.
Никто не желает распространяться о «СЕТКО», размышляет Арт, ни мои коллеги в Управлении по борьбе с наркотиками, ни Госдепартамент, ни даже ЦРУ.
Их алфавит состоит лишь из трех букв – «Три С».
«Спасай себя сам».
Сообщения от Эрни в таком же духе.
Ты называешь имя Барреры любому из информаторов, и он немеет. Даже самым болтливым осведомителям сводит челюсти. Баррера – один из самых заметных бизнесменов в городе, но про него как будто никто никогда не слышал.
Так что брось ты эту затею, велит себе Арт. |