Изменить размер шрифта - +
Орлин очень шел ее зеленый домашний халат, волосы были связаны сзади алой лентой. Зеленый халат, волосы цвета меда – и на столе мед и зеленые оладьи. Она сделала это бессознательно? Но лента…

Алая?

– Есть старая песня про алые ленты…

– Да, – кивнула Орлин. – Вы сможете услышать ее после завтрака.

– У вас есть запись?

– Нет, – таинственно улыбнулась Орлин.

После завтрака она показала ему другую комнату. Здесь стоял роскошный рояль. Орлин села за рояль и заиграла. Играла она чудесно.

– Откуда у вас такой талант? – спросил пораженный Нортон, когда звуки умолкли.

– Это не талант. Я упражнялась с шести лет, а особенно много играла с тех пор, как вышла замуж. Это помогает скоротать время; когда я играю, я не чувствую себя такой одинокой. Как бы там ни было, умение играть необходимо дебютанткам.

– Вы были дебютанткой? Как вы попали… в такое положение?

– Вышла замуж за призрака? Это устроила моя семья, но я не возражала. Семья Гавейна имеет большие связи, и я тоже хочу для своего ребенка самого лучшего. Лучшей партии мне было не найти.

– Но выйти замуж за мертвеца!

– Призрак не многого требует от девушки. Я отношусь к этому как к раннему вдовству, однако без чувства потери. Я никогда не знала его живым.

– Но… вы должны…

– Я всегда хотела иметь семью. Останься он живым, было бы то же самое.

– Если бы он был жив, вы бы знали, что получаете. А так…

– Я знаю, – сказала девушка. – А так у меня есть выбор. Я могу выбрать лучшего отца для моего ребенка, не задумываясь о его богатстве или происхождении.

– Свечение? По правде говоря, я сомневаюсь…

Орлин состроила прелестную гримасу:

– Вы доказываете существование призрака, а я доказываю, что существует свечение.

На самом деле Нортон верил, что она видит свечение; он заметил его, когда трудился над головоломкой. Но он помнил и свой кошмарный сон. Эти два явления – ее позитивное зрение и его негативное – могли уравнять друг друга, поставив будущее под серьезное сомнение.

– Почему вы просто не отдадите мне мою одежду, чтобы я имел возможность уйти? Тогда никто из нас не должен будет ничего доказывать.

– Вы в самом деле хотите уйти?

– Нет, но так будет лучше.

– А еще говорят о женской логике!

Нортон невольно улыбнулся:

– Я пытаюсь поступить правильно, по своему разумению, хотя признаю, что не могу сейчас объяснить, чего именно я боюсь. Слишком сильно полюбить вас, чтобы… Вряд ли я здесь нахожусь именно для этого.

– Полюбить слишком сильно, чтобы… Что?

– Чтобы потом уйти.

Орлин некоторое время молча смотрела на него, и Нортон испугался, что говорил слишком откровенно. Она замужем за призраком; что она знает об интимных отношениях между женщиной и мужчиной?

– Вы должны будете уйти?

– Конечно! Я здесь только для…

– Но потребуется некоторое время, чтобы убедиться, что дело сделано.

Нортон не подумал об этом.

– Вы бы хотели, чтобы я остался… после?

– Думаю, да.

– Вы так уверены во мне? Ведь вы едва меня знаете?

– Свечение не лжет.

– Тогда нам лучше обменяться нашими доказательствами.

Это было действительным оправданием для того, чтобы изменить свое решение. Орлин победила его, не прилагая усилий.

– Мне, вообще‑то, не нужны доказательства, – сказала она. – Слишком многие утверждают, что видели призрака.

Быстрый переход