Почему он так осторожничает?
– Сделайте одолжение.
– К тому времени когда я умер, я вдобавок к моему наследству честно накопил немалое состояние. Точнее, наследство еще не перешло ко мне, потому что мой отец еще жив, но я – единственный наследник. Очень важно, чтобы поместье осталось в семье. Поэтому мои родные устроили мне свадьбу. Меня женили на красивой здоровой молодой женщине соответствующего происхождения, которая…
– Простите, – остановил его Нортон. – Простите, что я перебиваю вас, но я не понял. Как призрак может жениться?
Гавейн улыбнулся:
– Да, я так и думал, что это вас озадачит. Поначалу я сам пришел в замешательство. Подобную свадьбу устраивают, когда знатная семья желает сохранить родовую линию – после смерти наследника. Призрака женят на подходящей девушке – на такой, которую он одобрил бы, будучи жив, и которая носит затем его наследника.
– Но…
– Но призрак не может оплодотворить живую женщину, верно.
– Именно! Я не понимаю, как…
– Сейчас объясню. Моя жена вправе общаться с любым мужчиной по ее выбору, но она является моей женой и ее ребенок – мой. Он унаследует мое поместье и будет продолжателем моего рода.
– Выходит, она будет неверна вам! – протестующе воскликнул Нортон.
– Поначалу это тоже волновало меня. Затем я смирился. Она знает, что должна родить наследника и что я лично не могу участвовать в этом процессе. Но я вовлечен в него, так как сам выбираю мужчину. Разумеется, с ее согласия; брак, в конце концов, является добровольным сотрудничеством. Моя жена уже отказалась от нескольких хороших кандидатов.
– Вы уверены, что она действительно хочет…
– О, не сомневаюсь, – уверенно сказал Гавейн. – Она хорошая и честная женщина и не пытается изменить своему слову – просто намерена сделать все наилучшим образом. У нее есть магический талант: взглянув на мужчину, она может сказать, насколько хорошим он будет супругом. Это одна из причин, почему мои родные выбрали именно ее. Они не хотят, чтобы наследник был произведен каким‑нибудь проходимцем с дурной наследственностью. Моя жена действительно особенная. Если бы я встретил ее при жизни, то наверняка влюбился бы, хотя она выводила бы меня из терпения своими взглядами относительно охоты на драконов – дурочка терпеть не может, когда причиняют боль живому существу. Так что если я приведу к ней мужчину, которого она посчитает достаточно хорошим для…
Нортон вдруг сообразил.
– Эта услуга…
– Совершенно верно, – кивнул призрак. – Я хочу представить вас своей жене, и если вы понравитесь ей…
– Погодите‑ка! – быстро проговорил Нортон. – Я не отказываюсь от симпатичной женщины в том случае, если она сговорчива, но я никогда ни на одной не женился! Это мне не подходит.
– Вы определенно мне нравитесь, Нортон. У вас правильные инстинкты. Я боялся, что найду в этом парке только сентиментальных хлюпиков, но у вас отменный стиль. Думаю, вы понравитесь моей жене, раз ей не нравились воины, которых я присылал, прежде. Взгляните иначе: у меня нет физического тела, но мне необходим наследник. Я прошу вас заменить меня только в этом отношении. Затем вы вправе идти своим путем без дальнейших обязательств. Ну, все равно что вы нанимаетесь отремонтировать мой дом, и я плачу вам за работу…
– Ничего себе работа!
– В буквальном смысле! – Призрак довольно засмеялся. – Понимаю, вам тяжело принять решение прямо сейчас; я на вашем месте поступил бы так же. Но, по крайней мере, пойдемте к Орлин. Может быть, она вас отвергнет.
По тому, как призрак сделал предложение, Нортон не был уверен, что случится именно так. |