Изменить размер шрифта - +

– Это произошло после того, как тетя Лав отужинала с герцогом.

– А с тетей Лав все в порядке? – взволнованно спросила Натали. – Неужели она тоже пострадала?

Франческа успокаивающе улыбнулась.

– Нет, с нею все в порядке, хотя она оказалась свидетельницей того ужасного происшествия, благослови ее Господь.

– Какого происшествия? – спросил Райдер.

– Как рассказала миссис Десмонд, покушение на герцога явилось следствием той проверки, которую проводил на фабрике в Степни твой отец.

Райдер кивнул головой.

– Я знал о планах отца по раскрытию контрабандистов, но не мог представить себе, что действия герцога поставят его жизнь под угрозу.

Графиня утвердительно кивнула головой.

– Кажется, Уильям подошел к разгадке их тайны. Насколько я поняла, его компаньоны Джон Линч и Освальд Спектр постоянно враждовали друг с другом. Это показало следствие.

– Продолжай.

– Очевидно, Джон Линч был истинным виновником, потому что это он пришел к твоему отцу в тот вечер и ударил его ножом.

Лицо Натали побледнело.

– Как это ужасно! – воскликнула она.

– А как это произошло? – спросил Райдер.

Графиня провела ладонью по своей щеке.

– Я не знаю подробностей, но, кажется, Линч проник в дом через черный ход и в гостиной напал на Уильяма, – рассказала Франческа.

– И моя тетя видела это? – спросила Натали.

– Миссис Десмонд, вероятно, спасла жизнь Уильяму, – высказала предположение графиня. – Она вошла в комнату как раз в тот момент, когда Линч нанес свой удар ножом. Услышав крик миссис Лав, Джон Линч убежал.

Натали от ужаса качала головой. Райдер держался сдержанно.

– «Нонна», а как выглядит во всей этой истории Освальд Спектр? – спросил Райдер.

– Похоже, что он не был замешан, – ответила графиня. – Ранив герцога, Линч нанес визит Спектру и ударил его металлическим прутом по голове.

– Спектр остался жив? – поинтересовалась Натали.

– Да, – сказала Франческа. – Но он оказался прикован к постели.

– А что же с Линчем? – продолжал Райдер интересоваться своим недругом. – Он еще на свободе?

Франческа поморщилась, чувствовалось, она неохотно отвечала на этот вопрос.

– Дальше произошло нечто странное. После того как Линч напал на твоего отца и своего компаньона, его нашли повешенным. Решили, что он покончил самоубийством.

Натали с воплем ужаса прижалась к груди Райдера, который все продолжал расспрос.

– Джон Линч повесился сам?

– Очевидно, так. Его в таком состоянии нашла жена Эсси.

– Не может быть!

– В самом деле.

Натали бросила умоляющий взгляд на своего мужа.

– Райдер, мы должны немедленно пойти к твоему отцу и тете Лав.

– Конечно, сходим, дорогая.

Графиня одобрительно посмотрела на того и другого.

– Да, да, идите, – произнесла она. – Но ведь вы сегодня вечером вернетесь? Ваша комната готова и ждет вас.

– Ты очень добра, «нонна», – сказал Райдер. – Но я подумал, что до тех пор, пока не найдем подходящий дом, мы можем пожить в отеле.

– Не говори глупостей, – одернула его графиня. – У меня в доме пустует полдюжины комнат для гостей. Я понимаю, что молодоженам хочется пожить отдельно, но сможете же вы потерпеть несколько дней общество старушки?

Молодые засмеялись.

Быстрый переход