И сумела убедить помочь в убийстве мужа. Очевидно, у Марты Пур
был дар убеждения.
– Да, – вставил я. – Как здорово в этом кабинете она убеждала лже Пура бросить все и уехать из города туда, где он сможет спокойно растить розы,
а она – готовить еду и стирать ему носки.
– Я тоже считаю, что миссис Пур была очень умна и изобретательна. Кстати, мистер Гролл, она могла положить эти четыре капсулы в календарь?
– Да, – ответил Джо. – Мы с Элен уже обсудили это. Во вторник Марта приезжала к нам на работу за мужем, собираясь ехать на родео. Да и вообще, у
нее были ключи, и она могла проделать это когда угодно.
– Все было хорошо задумано, – одобрительно кивнул Вульф. – И те два волоска в коробке… Она была готова ко всему. Нет, это было сделано не для
вас, мистер Крамер, а для суда, если бы дело дошло до него. Миссис Пур понимала, в каком свете это может быть представлено хорошим адвокатом…
Хотите пива?
– Нет, – грубо ответил Крамер. – Еще один вопрос. Во вторник здесь был не Пур?
– Нет, сэр. Артур Хауэлл.
– А где же был Пур?
– На родео. – Вульф дважды нажал на кнопку звонка, что означало принести пиво. – И в этом миссис Пур была права. Взгляните на ее расписание на
вторник. Она приехала в контору… Во сколько, мистер Гролл?
– Около полудня, – ответила Элен. – Они поехали перекусить, а затем на родео.
– Спасибо. То есть все, что от нее требовалось, – найти повод отказаться от зрелища, – чтобы Пур поехал на родео в одиночестве. Выбор места был
превосходным – Мэдисон Сквер Гарден, огромные толпы зрителей… Затем миссис Пур где то встретилась с Артуром Хауэллом, одетым так же, как и
Юджин, и они поехали сюда. Она была на своей машине. Незадолго до пяти они уехали от нас. Где то по дороге она высадила Хауэлла, а тот
отправился на Центральный вокзал, чтобы поездом добраться до Уайт плейнс. Женщина, которая может убедить мужчину помочь ей в убийстве мужа, без
сомнения, может убедить его поехать на поезде в Уайт плейнс.
Фриц принес пиво, и Вульф наполнил свой стакан.
– Затем она поехала на Пятидесятую стрит, где встретила возвращавшегося после родео мужа, и они направились в Вестчестер, заранее договорившись
с мистером Блейни о встрече. По дороге миссис Пур отговорила мужа от этой встречи, оставила его в таверне Монти, поехала на вокзал Уайт плейнс и
встретила там Артура Хауэлла. Затем отвезла Хауэлла в заранее выбранное уединенное местечко, убила, раздела и проехалась по нему машиной.
Элен Вардис издала какой то сдавленный звук. Этим не преминул воспользоваться Джо Гролл и обнял ее за плечи.
– Миссис Пур, – продолжал Вульф, – не могла оставить Хауэллу жизнь. Иначе у нее самой никогда не было бы покоя. А вдруг мистер Гудвин или я
повстречаем его на улице? Думаю, нечто подобное приходило в голову и самому Хауэллу, но, очевидно, Марта Пур заставила его позабыть об этой
мысли. Мне известны подобные случаи. Поскольку все было так хорошо спланировано, я полагаю, миссис Пур завернула голову Хауэлла в его же пальто
– чтобы не оставить следов на колесах. Что она сделала с одеждой потом – неинтересно, по крайней мере, мне.
Он сделал пару глотков.
– Затем миссис Пур поехала к дому Конроя Блейни. Убедиться, что он там один. Это давало ей возможность заявить, будто его не было дома. И опять
она постаралась предусмотреть все. Если бы полиция все же сумела идентифицировать труп Артура Хауэлла, то отсутствие мистера Блейни дома в
момент убийства Хауэлла выглядело бы очень подозрительным. |