|
Ты расскажешь мне все, что тебе известно, и я получу право на эксклюзив.
Они проехали обшарпанные отели и автозаправки, расположенные вдоль шоссе. Самые захудалые отели в этом районе носили громкие названия, маскировавшие их низкий социальный статус. Например, «Галантный дворик». Это милое заведение не только обещало посетителям галантное обхождение, но и продавало его порциями, по 19.82 доллара за час, судя по стоявшему рядом рекламному щиту. Заметьте, не 20 долларов, а 19.82, – Майрон подозревал, что эти цифры символически обозначают год, когда там в последний раз меняли постельное белье. Дальше промелькнула вывеска: «Дешевое пиво в розлив». Вот правдивая реклама. Приятно смотреть. «Галантному дворику» бы поучиться.
– Конечно, я могу дать материал прямо сейчас, – продолжила Одри. – Известие о том, что Даунинг на самом деле не травмирован и ты его разыскиваешь, – уже сенсация. Но я хочу поторговаться и получить больше.
Майрон размышлял над ее словами, расплачиваясь перед турникетом за проезд. Он взглянул в сияющее лицо Одри. У нее были горящие глаза и всклокоченные волосы, точь-в-точь как у тех палестинских беженок в фильме «Исход», которые выпрыгивали на песок из лодки, готовые кулаками пробить себе дорогу к дому.
– Обещай мне кое-что, – произнес он.
– Что?
– Что бы ты ни узнала – и каким бы невероятным это ни было, – ты не станешь публиковать материал раньше времени. Только после того, как мы отыщем Грега.
Журналистка чуть не подпрыгнула на месте.
– Невероятным? Ты о чем?
– Ладно, забудь об этом, Одри. Поступай как знаешь.
– Нет, нет, я согласна, – торопливо проговорила она, подняв ладони. – Ты умеешь заинтриговать.
– Обещаешь?
– Да, да, обещаю. Так в чем дело?
Майрон покачал головой.
– Сначала ты, – потребовал он. – Почему исчез Грег?
– Откуда мне знать? Даунинг всегда непредсказуем.
– Что тебе известно о его разводе?
– Они сильно попортили друг другу кровь.
– А конкретнее?
– Проблема заключалась в детях. Оба старались заполучить их себе.
– Есть какие-нибудь детали?
– Нет. Снаружи все было шито-крыто.
– Эмили сообщила мне, что Грег прибегал к каким-то грязным трюкам, – заметил Майрон. – Ты что-нибудь знаешь об этом?
Одри задумчиво покусала нижнюю губу.
– До меня дошли слухи, правда, ничем не подтвержденные, что Грег нанимал частного детектива. Следить за ней.
– Зачем?
– Понятия не имею.
– Может, хотел ее подловить? Застать с другим мужчиной?
Журналистка пожала плечами:
– Это лишь слух.
– Как звали детектива, на кого он работал?
– Слухи, Майрон, опять слухи. Развод профессионального баскетболиста – не самый занимательный сюжет на свете. Я почти не следила за этим делом.
Майрон отметил, что надо поискать в документах Грега выплаты за частный сыск.
– Какие у Грега отношения с Марти Фелдером?
– Его агентом? Полагаю, хорошие.
– Эмили сказала, что Фелдер нагрел его на несколько миллионов.
Одри пожала плечами:
– Я ничего такого не слышала.
На Вашингтонском мосту почти не было машин. Они свернули налево и двинулись на юг по Герни-Хадсон-паркуэй. С правой стороны тысячами черных блесток сверкал Гудзон, слева возвышался рекламный щит с Томом Брокоу и его дружелюбной, но решительной улыбкой. Надпись под картинкой гласила: «Эн-би-си – больше, чем всегда». |