| 
                                     — Спасибо, что выполнили мою просьбу и подъехали. Я догадывался, что здесь дело нечисто, и оказался прав. Тут попахивает шантажом.
 Примерно час потребовался полиции, чтобы всех допросить и оформить необходимые бумаги, после чего Миллера усадили в машину и увезли. 
Дейзи облегченно вздохнула, держа отца под руку и положив голову на плечо Джека. 
— Не могу поверить, что все кончилось! — Ее голос слегка дрожал. 
— Рано или поздно так и должно было случиться, — заметил Джордж Тревис. — Хотя по-настоящему все кончится, когда дело Миллера передадут в суд. Кстати, тебе придется выступить в роли свидетеля. 
Дейзи кивнула. 
— Ничего, я справлюсь. 
— Узнаю свою девочку! — похвалил ее Джордж. — А сейчас, не проводите ли меня до моего автомобиля? Он здесь неподалеку. 
Переглянувшись, Дейзи и Джек кивнули. После этого все трое направились к выходу из сквера. 
Когда судья Тревис взялся за ручку «ситроена», начав прощаться, Дейзи не выдержала. 
— Постой, пап! Мне нужно кое-что сказать тебе. 
— Что, детка? 
— Вообще-то много всякого, и, возможно, с этим разговором можно было бы подождать, но… я не могу. Просто не могу. 
— Чего именно ты не можешь? — с беспокойством спросил Джордж. 
Дейзи подняла взгляд на Джека, и тот сжал ее руку, словно подбадривая. Затем улыбнулся, и она увидела в его глазах гордость и любовь. Потом он кивнул, как будто давая согласие на этот разговор. 
— Я люблю тебя, — негромко произнес Джек. — И отец тоже всегда будет тебя любить. 
На глазах Дейзи заблестели слезы. 
— И я тебя люблю, — сдавленно прошептала она. — Прости, что сомневалась в тебе. 
— Ш-ш-ш… Успокойся. Ведь я сказал тебе, что никуда не сбегу. 
— Я тоже, — твердо произнесла Дейзи. — Никуда и никогда. — Затем она повернулась к отцу. — Папа, я так тебя люблю… ты даже не представляешь! Сколько себя помню, я всегда восхищалась и гордилась тобой. — Дейзи улыбнулась. — Ты сделал все возможное и невозможное, чтобы привить мне любовь к юриспруденции. А для меня всегда самым важным было стать достойной тебя. Чтобы ты тоже мною гордился. 
Глаза Джорджа Тревиса заблестели влагой. 
— Я и горжусь, детка, — произнес он чуть более низким голосом, чем обычно. — Очень горжусь. 
Дейзи нашарила руку Джека и притянула его поближе, заставив встать рядом с собой. 
— Ты спросил сегодня, кто такой Джек Доусон. Прежде чем ответить, я скажу, что ты всегда был для меня самым главным мужчиной в жизни, папа. Центром вселенной. 
Судья Тревис усмехнулся. 
— Если не ошибаюсь, ты собираешься уведомить меня, что мне нашлась замена. 
Дейзи тоже улыбнулась сквозь слезы. 
— Никогда! Но соперник у тебя все же появился. 
Джек стиснул ее руку, словно прося немного помолчать. 
— Сэр, я люблю вашу дочь. И хочу, чтобы вы знали: я никогда не обижу ее. 
— Джордж, — произнес тот, протягивая руку для пожатия. — Сдержи свое слово, сынок, очень тебя прошу. 
Наблюдая, как отец и Джек обмениваются рукопожатием, Дейзи шмыгнула носом. 
— А теперь самое трудное, — сказала она. 
Джордж удивленно взглянул на нее. 
— Ведь ты любишь Джека? 
— Всем сердцем. 
— Тогда что еще ты хочешь мне сказать? 
Она вздохнула. 
— Вот ты говоришь, что гордишься мною… 
— Да.                                                                      |