Стил на миг исчез среди кактусов, но тут же появился вновь с М-16 в руках. Он побежал к дороге. Холден глубоко вздохнул…
Один из охранников прокашлялся.
– Слушайте, ребята, если вы и правда из ФБР, то мы вам поможем. Не надо держать нас на мушке.
Оба мужчины – с руками, скованными за спиной их собственными наручниками, – сидели в тени машины на земле. Холден покачал головой.
– Не думаю.
Затем он направился к Стилу и Петровски.
– Смотрите, – протянул он им план, – что это за цифры тут в уголке?
Пока агенты ФБР изучали их, Холден повернулся к Рози.
– Попробуй включить радио и проверь, что это за частота. Только сначала запиши исходные данные.
И он продиктовал ей цифры, записанные на плане. Когда они захватили машину, Дэвид выключил рацию, ибо она передавала только обычные сводки дорожной полиции.
Роуз защелкала переключателем, некоторое время раздавались только треск и шум. А затем вдруг в эфир вошел отчетливый мужской голос. Он зачитывал какие-то цифры.
Стил наклонился к охранникам.
– Что означают эти цифры? – спросил он резко.
– Понятия не имею, – ответил один из мужчин.
Кларк Петровски вытянул руку и упер ствол пистолета в лоб охранника.
– Это 30-й калибр, парень. Представляешь, что останется от твоей черепушки?
Мужчина побледнел.
– Но вы не…
– Посмею, милый. Это вот он, – Петровски кивнул в направлении Стила, – у нас щепетильный. А я, старая сволочь, посмею. Ну, или говорите правду, или…
Щелкнул курок.
У одного из мужчин между ногами появилось мокрое пятно и начало расползаться по песку. Запахло мочой. Петровски скривился и покачал своей седой головой.
– Умный парень. Он мне поверил.
В итоге они узнали, что цифры – код. С его помощью отдаются приказы и согласовываются действия. Частота принадлежала «Фронту Освобождения Северной Америки». Охранники тоже работали на эту организацию. С пистолетом у виска они быстро признались, что лично Тим Кьелстрем выбрал их и проинструктировал. И они были далеко не единственными.
Судя по цифрам, которые безликий голос все произносил по радио, нападение на ранчо уже началось. Код был нетрудным, и Холден быстро с ним разобрался.
– Мы опоздали, – с горечью сказал Лефлер.
Дэвид и Стил одновременно качнули головами:
– Еще нет, – произнесли они в один голос, так, словно репетировали заранее.
Холден взглянул на Рози.
– Переключись на первую частоту.
Через несколько секунд по радио опять зазвучали сообщения дорожной полиции и обычные позывные службы охраны.
Билл Раннингдир почесал в затылке.
– Или у них там свой человек в радиоцентре, – сказал он. – Или они просто прокручивают пленки.
Роуз Шеперд уселась за руль и повернула ключ зажигания.
– Ну, так что будем делать?
Холден махнул рукой Лефлеру и Раннингдиру.
– Оттащите эти два куска дерьма в тень, – распорядился он, указывая на охранников, – чтобы они не так быстро завонялись.
Затем он повернулся к машине.
– Вылезай, милая. Я поведу.
– Они не будут пользоваться взрывчаткой до самой развязки. Дым и огонь заметят с воздуха, и это привлечет сюда воздушный патруль с базы ВВС и охранников, которых Кьелстрем не успел завербовать.
– А как мы отличим своих от чужих? – спросила Роуз.
– Те, кто живы и вооружены, скорее всего окажутся плохими парнями, детектив, – ответил Стил. |