Изменить размер шрифта - +
Но ушибы на теле и на руках очень болезненны.

— Черт бы вас побрал! — рявкнул голос с дублинским акцентом. — Да что вы понимаете в медицине?

— Не важно, что я понимаю. Важно то, что мистер… мистер…

— О'Брайен, сэр, — подсказал третий голос. — Теренс О'Брайен.

— Мистер О'Брайен не будет давать вам сегодня урок бокса.

— Не буду, доктор, — с достоинством отозвался мистер О'Брайен. — Но можете поверить? Этот идиот ожидает, что я обучу его нашему благородному искусству за один урок!

— А почему бы и нет? — взвился мистер Батлер.

— С ним всегда так! — простонал мистер О'Брайен. — Ладно, приду завтра.

— Я тоже, — сказал врач.

Оба прошли мимо доктора Фелла, направляясь к выходу. Миссис Пастернак постучала в дверь слева. Доктор Фелл, пробравшись в нее боком, очутился в маленькой, но уютной библиотеке, уставленной от пола до потолка книжными полками со всех сторон, кроме стены с двумя окнами, выходящими на Кливленд-роу, и той части стены напротив, где в камине потрескивали поленья.

Патрик Батлер в не слишком презентабельном халате стоял спиной к огню. При виде доктора Фелла он хотя и принял обычный беспечный вид, но отнюдь не успокоился. Указав на кожаное кресло с одной стороны камина, Батлер опустился в другое, рядом с диктофоном.

Какое-то время тишину нарушало только свистящее дыхание доктора Фелла.

— Вы… харрумф… чувствуете себя лучше? — осведомился Фелл.

— Откровенно говоря, не слишком, — мрачно ответил Батлер. — Прежде всего мне больно говорить. Но разговор, сэр, роскошь, которую я буду позволять себе, даже когда катафалк повезет меня на кладбище.

— Кстати, о разговорах, — сказал доктор Фелл. — Вы звонили миссис Реншо сегодня утром?

Батлер стиснул зубы, что также было болезненным процессом. Прошлой ночью ему снова снилась Джойс Эллис, которую он целовал, как целовал Люсию. Это бесило его.

— Я не звонил никакой женщине, — отозвался он.

— Мой дорогой сэр! Подумайте о том, что произошло прошлой ночью!

— Я думаю, уверяю вас!

— Нет-нет! Миссис Реншо, доктор Бирс и я стояли снаружи — у двери верхней часовни. Мы понятия не имели ни о драке, ни о пожаре. Внезапно из часовни выбежал человек с закопченной физиономией, в чем-то вроде вечернего костюма и помчался к передним воротам. Через несколько минут появились вы. Представляете, как вы тогда выглядели?

— Как ни странно, у меня не было времени об этом подумать.

— Вы передали мне пачку бумаг, — продолжал доктор Фелл, — извинились за то, что задержались больше чем на три минуты, и свалились в обморок.

— Я никогда в жизни не падал в обморок, — холодно произнес Батлер.

Доктор Фелл скорчил свирепую гримасу.

— Ну, скажем, вы почувствовали недомогание. Миссис Реншо — не скрипите зубами! — бросила взгляд на вас, на ваши бумаги и пошла прочь. Она была шокирована и расстроена. Афинские архонты! Неужели вы не можете рассматривать женщину просто как женщину…

— Это моя неизменная привычка.

— …а не как свой женский дубликат? Не понимаю, как она добралась домой. Во всяком случае, с нами она не поехала… — Подумав, доктор Фелл резко добавил: — И наконец, как я понял со слов Хэдли, вы отказались предъявить какое-либо обвинение Джорджу Грейсу, которого называете Золотозубым.

Настроение Батлера изменилось. Все мысли о Люсии вылетели у него из головы.

Быстрый переход