— Мне не нравится это место.
— Твоего пони нетрудно будет поймать, — откликнулся Джуд. — Сейчас оседлаю и поищу вокруг.
Затаив дыхание, он ждал ответа Кэла, но тот молчал, погруженный в собственные мысли.
— Мы можем вернуться в Калифорнию, — проговорил он наконец. — Я слышал, что Пуэбло-де-Лос-Анджелес — бойкое место. И там теплее, чем здесь.
— Ладно, — сказал Джуд. — Я поехал искать твою лошадь.
Змеиный взгляд Кэла вперился в Джуда, когда тот подхватил седло.
— Хорошо, Джуд, — негромко произнес он. — Поищи. Но будь чертовски уверен, что вернешься. Потому что если ты не вернешься — я доберусь до тебя хоть в аду.
— Не болтай глупостей. Ни один нормальный человек не захочет в одиночку ехать в те места, которые лежат между нами и побережьем. Можешь быть спокоен… Я найду твою лошадь.
Джуд собрал поводья и вставил ногу в стремя, чувствуя, что волосы на голове шевелятся от страха. Он ни на минуту не допускал мысли, что Кэл позволит ему благополучно уехать. И все же Кэл не предпринял никакой попытки помешать ему. Он просто сидел и смотрел, как медленно удаляется Джуд.
Но стоило Джуду скрыться из виду, как Кэл поднялся, усмехаясь.
— Проклятый дурак, — сказал он громко, — уж не думаешь ли ты, будто я не знаю, чья это куртка?
История золота Пита Шиффлина рассказывалась во всех кабачках Калифорнии, и Кэл слышал ее не раз. Больше того, он даже знал Пита и видел образцы золота. Не многие верили этой истории. Еще меньше людей было способно отличить золото от пирита. Но Кэл разбирался в золотой руде. Он был в числе тех, кто выгонял племя чероки из Джорджии, когда там нашли золото, но по сравнению с Калифорнией те месторождения были незначительными.
Кэл узнал куртку Шиффлина в тот же момент, как Джуд поднял ее с земли: из-за плохо сросшегося перелома одна рука у Шиффлина была короче другой, и ему пришлось укоротить один рукав куртки, чтобы свободно действовать покалеченной рукой.
Раз это была куртка Шиффлина, значит, неподалеку находилось и найденное им месторождение, а возможно, и припрятанное золото.
Кэл отошел в глубь пещеры и начал быстро и сноровисто осматривать стену, землю — все вокруг. Если здесь было припрятано золото, должны быть видны и какие-то следы.
Харди лежал неподвижно, прислушиваясь к происходящему. Со своего места он не мог видеть Кэла, но понимал, что тот чем-то занят. Харди отчаянно хотелось выглянуть, но он боялся быть замеченным. Он слышал, как Кэл медленно подходит все ближе и ближе.
Затем Кэл появился в поле зрения. Харди увидел, что он рассматривает каменную стену, сдвигает обломки, лежащие возле нее, явно что-то разыскивая. За несколько футов до каменной груды, за которой спрятались дети, Кэл повернулся и пошел обратно к огню. Подбросив в костер поленьев, он встал у огня, грея замерзшие руки. Затем налил себе кофе и стал его понемножку прихлебывать.
Харди трясло от холода, пальцы его почти не сгибались Он собрался было получше укрыть Бетти Сью, но побоялся разбудить ее. У него мелькнула даже мысль о побеге, но Харди понимал, что девочка не сможет бежать быстро, и Кэл без труда застрелит их обоих. Постоянно взвинченный, этот тип может приняться стрелять во все, что движется… Да и раньше он собирался убить их.
Кэл неторопливо цедил кофе. Бетти Сью открыла глаза, и Харди приложил палец к губам. Он посмотрел на кусты и деревья, до которых было каких-то двадцать футов. Ему виден был труп застреленного Кэлом волка и заросли, начинавшиеся сразу за ним.
И тут Харди осенила смелая мысль. Вложив камень в пращу, он с силой метнул его в заросли за трупом волка. С громким треском камень ударился о дерево, и Кэл метнулся в сторону, на ходу вытаскивая револьвер. |