Изменить размер шрифта - +

 

Один из коллег Пинкертона отвез ее на своей машине домой. Он два раз проехал мимо Баррингтон-холла, чтобы осмотреть местность. Сара так и не поняла, искал ли он незнакомцев или своих коллег, спрятавшихся где-то поблизости. Мужчина высадил ее у дома, она поблагодарила его и сказала:

– Я сообщу старшему инспектору, если что-нибудь случится.

Она вошла в дом, сняла куртку и пошла на кухню к Питтсу. Но, как оказалось, тот еще не вернулся из города. Она поднялась в спальню и легла на постель, сунув руки под подушку. Вдруг ее пальцы нащупали какую-то бумагу, она быстро вынула ее. Это был запечатанный конверт без какой-либо надписи. Она разорвала его и тут же отбросила в сторону.

Внутри опять была петля! То есть эти люди проникли в дом, воспользовавшись отсутствием дворецкого и хозяйки! Иначе как мог оказаться конверт у нее под подушкой?

Она вскочила с кровати и принялась систематически осматривать комнаты. Она обнаружила, что одна из дверец подвесного шкафчика в ванной неплотно закрыта. В гостиной стол был сдвинут в сторону. Было видно, что кто-то обыскивал дом.

Сара решительно спустилась в салон. Телефон был на своем месте. Но шкаф у стены стоял как-то не так. Сара взяла трубку и набрала номер офиса Скотленд-Ярда. Она сообщила о произошедшем. Пинкертон прислал двух сотрудников – мужчину и женщину. В течение пятнадцати минут они осмотрели дом, а затем уехали.

Девушка была выбита из колеи. Чтобы хоть как-то успокоиться, она включила телевизор и стала смотреть какое-то шоу.

Но это не помогло, в голове вертелось столько мыслей, что они не давали ей покоя. Она представляла себе, как мужчина и женщина незаметно для полиции проникают в ее дом и обыскивают его. А может быть, это был всего один человек? Она не знала…

Наверное, Питтс не закрыл какое-нибудь окно или одну из дверей, а она этого не заметила, когда уходила. Злоумышленники этим воспользовались и проникли в дом.

Когда стало смеркаться, Сара поднялась с места и стала бродить по дому. Она подумала о Вивьен. Если кто и мог заметить незнакомцев, то только она. Сара решила, что ей нужно найти девочку и обо всем расспросить. Наверняка ей известно больше, чем она говорит.

Девушка поднялась на второй этаж и посмотрела через окно на сад и участок по ту сторону ограды. Вдали у моста через ручей она увидела неясную фигуру в серой одежде. Сара открыла окно и высунулась наружу.

Фигура двигалась. Саре показалось, что она машет ей рукой.

– Хорошо! Сейчас приду! – крикнула она, сбежала вниз по лестнице, надела туфли и вышла из дома. Она тщательно заперла дверь и побежала прочь от дома.

Сара подошла к калитке, приоткрыла ее и осторожно высунула голову. Было еще довольно светло, и поэтому она могла хорошо рассмотреть все вокруг. Там вдали, у моста, ее ждала девочка.

Девушка пошла быстрее, чтобы поскорее встретиться с Вивьен. Идти она старалась как можно тише.

На цыпочках она вышла на тропинку, ведущую к ручью.

– Вот ты где! – сказала она, зайдя на мостик. Вивьен не ответила. Она перегнулась через перила и смотрела вниз.

– Эй! Скажи что-нибудь! – попросила Сара. – Или ты язык проглотила?

Девочка выпрямилась и медленно повернула к ней голову. И только тут Сара увидела, что это вовсе не Вивьен, а незнакомая ей молодая женщина!

– Добрый вечер, мисс Морган! – произнесла она голосом, который Саре был уже хорошо знаком. – Мы уже встречались с вами раньше. Я – миссис Лестер. Теперь вы в наших руках!

Сара вздрогнула, как только женщина начала говорить, и попятилась назад, споткнулась о какой-то корень, упала навзничь, но быстро вскочила на ноги.

– Это вы! – проговорила она. – Почему вы меня преследуете?

– Вы отлично знаете, что нам нужно! – ледяным голосом проговорила женщина.

Быстрый переход