Изменить размер шрифта - +
Вы видите этот клинок, барон? Я уже успел убедиться в том, что ваши клинки он рубит, как солому. Вот я и хочу поговорить с ним о том, где поблизости находится самая лучшая кузница. — Широко улыбнувшись, он добавил — Баронесса Велина простит нас, если мы задержимся в этом городе на пару недель, чтобы я смог выковать вместе с ним вам всем новые мечи.

Баронесса тут же воскликнула:

— Да, хоть на месяц, граф! Лишь бы там был хороший постоялый двор. Я думаю, что Рейн и Айдер не дадут мне скучать.

Иль улыбнулся юной баронессе и подумал: — «Лишь бы ты не потребовала, чтобы они развлекали тебя по ночам вдвоём».

Отец Вастос, услышав о том, что молодые люди поедут с ним в одной карете, тут же проворчал:

— Иль, сын мой, я лучше поеду с воинами. Мне не очень-то хочется слушать всякие глупости.

Забрав из своей кареты большой бурдюк с вином, отец Вастос потопал к тем дрогам, от которых пахло съестным. Оба молодых барона, порозовев от смущения, поднялись на борт кареты и Иль, сев на козлы, стал выезжать на дорогу. Свист уже летал над ними кругами и как только караван тронулся в путь, полетел вперёд, а Иль снова нацепил на нос свои очки с зеркальными стёклами. Ему было интересно взглянуть, как обстояли дела с засадой. Свист, выполняя его приказ, как только увидел, что засада ещё не занялась своим разбойничьим делом, тут же полетел к замку и через полчаса нарисовалась интересная картина. В замке готовился к выезду обоз, но вместо мешков в фургоны грузились вооруженные солдаты, что могло говорить только об одном, барон намеревался покончить с бандой разбойников. Иль приказал Свисту лететь к месту засады, а сам щёлкнул бичом и пустил молламов самой быстрой рысью, а она у них была очень резвой и ровной, так как молламы были иноходцами. Кузнецу, сидевшему рядом, он сказал взволнованным голосом:

— У меня тревожное предчувствие, Жедон. Что-то мой Свист долго не возвращается.

Ну, а свист между тем снова полетел к замку. Обоз из него ещё не выехал, а это означало, что Иль сумеет опередить его как минимум на час, но Всадник всё равно заставил молламов ещё прибавить ходу. Вскоре прилетел Свист, и он подставил ему руку, а сокол тут же принялся посвистывать, клекотать и пощёлкивать клювом. Выслушав сокола, Иль сказал ему:

— Хорошо, Свист, я всё понял. Лети туда.

У Жедона от такого чуда глаза полезли на лоб, он слегка побледнел и спросил дрогнувшим голосом:

— Ваша светлость, вы умеете говорить со своей птицей?

Иль, щёлкая бичом, но не опуская его на спины молламов, громко расхохотался и воскликнул:

— Нет, парень, до этого ещё не дошло. Просто мой сокол выдрессирован для разведки. У него очень острое зрение и отличная память. Ну, и ещё это очень умная птица. Свист полетел вперёд и увидел людей вблизи дороги. Потом он полетел налево и увидел замок, в котором солдаты садились в крутые повозки и полетел к нам. Ну, а обо всём остальном уже нетрудно догадаться, Жедон. Какому-то барону надоело, что у него под боком крутится шайка разбойников и он решил их уничтожить.

— Как это какому-то барону, ваша светлость? — Воскликнул Жедон — Это барон де-Валир, а там, — Жедон махнул рукой вперёд, мёрзнет в лесу один из его сыновей, который кормится тем, что взимает плату за проезд по отцовским землям. Господь наш Дессор, он же собирается предать смерти родного сына Лардока и тех солдат, которых сам же и отправил с ним. Ваша светлость, что вы собираетесь делать?

Иль задумался на минуту и ответил здоровенному, широкоплечему парню лет тридцати двух:

— Ну, я приторможу там и свистну барону Лардоку, чтобы он грузился на ваши телеги. Если он захочет, то я предложу ему присоединиться к нашему отряду вместе с его солдатами. Нет, увезу их подальше и пусть крутятся, как хотят.

Жедон зябко повёл плечами и с уверенностью сказал:

— За ними пошлют погоню, ваша светлость.

Быстрый переход