Изменить размер шрифта - +
Правая рука и предплечье онемели от опаляющего разряда кольта. Миновав альков, они выбежали из заброшенного бара. Над головой с мостика слышался голос, а по палубе к поручню топали шаги.

Керанс остановился, опустив взгляд на роскошные синие складки наряда Беатрисы, и тут же забросил план повторить свой проход через колесо на корме.

— Придется попробовать сходни. — Он указал на неохраняемый вход по правому борту, где по обе стороны ступенек плясали манящие купидоны ночного клуба с поднесенными к рубиновым губам флейтами. — Конечно, так слишком заметно, но другого пути отсюда у нас, похоже, не осталось.

На полпути вниз сходни стали раскачиваться на своих шлюпбалках, и Керанс с Беатрисой услышали, как с капитанского мостика на них рявкает Адмирал. Мгновением позже взревел дробовик, дробинки врезались в крышу из вагонки у них над головами. Керанс пригнулся, а у выхода со сходней оглянулся на капитанский мостик — и теперь, прямо над головой, заметил, как ствол дробовика ходит по воздуху, пока Адмирал выбирал лучшую позицию.

Спрыгнув на площадь, Керанс взял Беатрису за талию и тоже спустил ее вниз. Вместе они притаились под корпусом плавучей базы, а затем метнулись через площадь к ближайшей улице.

Тут Керанс обернулся через плечо — и увидел, как на дальней стороне площади появилась группа людей Странгмена. Они стали перекрикиваться с Адмиралом, а затем заметили в сотне метров от себя Керанса и Беатрису.

Керанс с зажатым в руке пистолетом снова бросился было бежать, но Беатриса потянула его назад.

— Нет, Роберт! Смотри!

Прямо к ним, держась за руки и перегораживая всю улицу, приближалась другая группа, а в самом ее центре шел человек в белом костюме. Он шагал впереди, небрежно засунув палец за ремень. Другой рукой он призывал своих людей двигаться дальше, едва не задевая ею за мачете, которым размахивал ближайший к нему мулат.

Поменяв направление, Керанс потянул Беатрису по диагонали через площадь, но первая группа рассыпалась и отрезала им путь. С палубы корабля, освещая площадь розовым светом, взлетела ракета.

Беатриса, задыхаясь, нагнулась к сломанной шпильке своей золотой туфельки. Затем она неуверенно оглядела смыкавшееся вокруг них кольцо людей.

— Милый… Роберт, а как насчет плота? Попытайся хоть сам туда вернуться.

Керанс взял ее за руку, и они попятились в тень под передним колесом, скрытые лопастями от дробовика на капитанском мостике. Усилие от подъема на борт судна, а затем от пробежки по площади почти измотало Керанса, и теперь его легкие качали воздух болезненными спазмами. Револьвер плясал в руке.

— Керанс… — Холодный, ироничный голос Странгмена доплыл до него через площадь. Странгмен приближался расслабленной, легкой походкой и был уже в пределах досягаемости кольта, но его надежно прикрывало живое кольцо приспешников. Все несли мачете и панги, на лицах была любезность. Казалось, никто никуда не торопится.

— Финиш, Керанс… Финиш. — Странгмен остановился метрах в шести от них; кривя губы в усмешке, он почти с добродушной жалостью изучал Керанса. — Очень жаль, Керанс, но вы доставили нам небольшую неприятности. Бросьте пистолет — или мы убьем заодно и мисс Даль. — Он несколько секунд подождал. — Я серьезно.

Керанс обрел голос.

— Слушайте, Странгмен…

— Ей-богу, Керанс, времени на метафизическую дискуссию уже нет. — Нотка раздражения появилась в голосе Странгмена, будто он имел дело с капризным ребенком. — Поверьте, нет времени и для молитв. Ни для чего больше нет времени. Я уже сказал — бросьте пистолет. Затем пройдите вперед. Мои люди думают, что вы похитили мисс Даль; они ее не тронут. — С оттенком угрозы он добавил: — Ну же, Керанс.

Быстрый переход