В самом деле, им эти отчеты больше не были нужны, а если о них не позаботиться, то рано или поздно (скорее рано, чем поздно, учитывая, какой вал бумажной работы породило дело Бальфур) их потеряют или подошьют по ошибке в какую‑нибудь не ту папку.
Держа отчеты под мышкой, Ребус вернулся к своему столу и убрал с него все посторонние бумаги, переложив их на стол одного из коллег. Гробики отправились обратно в ящик – все, кроме одного, который Ребус привез из Фоллза. Его он положил в пластиковый пакет. Взяв из лотка ксерокса лист бумаги (в участке это было единственное место, где в случае нужды можно было найти чистую бумагу), Ребус написал на нем крупными буквами: «Просьба отослать документы по принадлежности, желательно – до пятницы. С приветом, Дж. Р.».
Потом он положил на стол перевязанные куском шпагата папки с актами вскрытия, подсунул записку под шпагат и, выпрямившись, огляделся по сторонам. Только сейчас до Ребуса дошло, что хотя он следовал за Шивон до самой служебной стоянки, в зале ее не было.
– Она сказала – ей зачем‑то нужно на Гэйфилд‑сквер, – припомнил кто‑то из коллег, когда Ребус спросил, где сейчас может быть Шивон.
– Когда это было?
– Да минут пять‑семь назад.
Как раз в это время он звонил по телефону и слушал сплетни о Джин.
– Спасибо, – поблагодарил Ребус и поспешил к своей машине.
Короткого пути до Гэйфилдского участка не существовало, поэтому Ребус позволил себе несколько маневров, которые плохо согласовались с правилами проезда перекрестков и сигналами светофоров. Паркуясь на улице возле участка, он не отыскал взглядом знакомой машины, но, ворвавшись в участок, сразу увидел Шивон, которая разговаривала о чем‑то с Грантом Худом – подозрительно загорелым и одетым в великолепный костюм.
– Где это ты так загорел, Грант? – небрежно спросил Ребус. – Мне казалось, что в твоем кабинете в Большом Доме нет окон.
Грант машинально поднес руку к лицу.
– Ну, может быть, где‑то на улице, – проговорил н и тотчас притворился, будто заметил в противоположном конце зала кого‑то, кого давно искал. – прошу прощения, мне нужно кое‑что обсудить с этим парнем…
В следующую секунду он уже двигался прочь со всей возможной скоростью.
– Наш Грант начинает меня беспокоить, – сказал Ребус.
– Как думаешь, он пользуется тональным кремом ли ходит в солярий?
Ребус покачал головой, ответить на этот вопрос он затруднялся. Обернувшись через плечо, Грант увидел, что Ребус и Шивон продолжают смотреть на него, и поспешил напустить на себя озабоченный вид. Глядя на него, можно было подумать, что разговор, который он ведет, был чрезвычайно срочным и важным.
Ребус присел на краешек стола.
– Ну, какие новости? – небрежно спросил он.
– Раналда Марра отпустили. Единственное, что далось от него добиться, это признания, что Флип прашивала у него, что такое «мечта масона».
– А как он объяснил тот факт, что солгал нам?
Шивон пожала плечами.
– Не знаю, меня там не было.
– Не хочешь присесть на минутку? – спросил Ребус, которому показалось, что Шивон что‑то уж очень нервничает. – Дела? – спросил он, когда она покачала головой.
– Дела, – подтвердила она.
– Какие, например?
– Что‑что?
– Какие дела, спрашиваю, – повторил Ребус, и Шивон взглянула на него пристально.
– Извини, – сказала она, – но не кажется ли тебе, что для сотрудника, который отстранен, ты проводишь на работе слишком много времени?
– Я кое‑что забыл, – сказал он. – Вот и заехал, чтобы забрать… – Он вдруг понял, что действительно кое‑что забыл. |