Изменить размер шрифта - +

– Мне нужно было проверить… Убедиться, что ты не врешь.

– Я же сказала, что приду одна.

– И пришла. – Он еще раз огляделся по сторонам.

– Путей для отступления вполне достаточно, – сказала Шивон, поражаясь собственному спокойствию. – Ты поэтому хотел встретиться именно здесь?

– Не только. Здесь я впервые понял, что очень люблю Филиппу.

– Ты любил ее так сильно, что в конце концов задушил?

Его лицо омрачилось.

– Я не знал, что этим кончится.

– Не знал?

Костелло покачал головой.

– Не знал, – упрямо повторил он. – До самого конца не знал. Даже когда я схватил ее за горло, я все еще не верил, что этим кончится.

Шивон глубоко вздохнула.

– И тем не менее ты это сделал.

Он кивнул.

– Да, сделал. – Он поднял голову и взглянул на нее. – Ты это хотела услышать?

– Я хотела встретиться со Сфинксом.

Костелло широко развел руки.

– К вашим услугам, мэм.

– У меня к тебе только один вопрос, Дэвид: почему?

– Почему? – переспросил он. – Что ж, я могу назвать сразу несколько причин… Ее надутые друзья, ее претензии, то, как она дразнила меня и затевала ссоры с единственным намерением заставить меня приползти обратно на карачках… Как, достаточно?

– Ты мог сам расстаться с ней.

– Но я любил ее… – Невеселый смех Костелло прозвучал как признание в собственной глупости. – Я столько раз говорил ей это, и знаешь, что она мне отвечала?

– Что?

– Что я не единственный.

– Она имела в виду Раналда Марра?

Он кивнул.

– Этот старый козел стал ее любовником чуть не с тех самых пор, когда она окончила школу. И она продолжала спать с ним даже после того, как познакомилась со мной. – Он сглотнул. – Ну, что ты теперь скажешь?…

– Ты дал выход своим чувствам к Марру, когда изломал, изуродовал его оловянного солдатика, а Флип… Флип ты решил убить? – Шивон по‑прежнему испытывала невероятное спокойствие; внутри нее все как будто онемело. – Мне кажется, это не очень справедливо, Дэвид.

– Ты просто не понимаешь!

Она посмотрела на него.

– Почему же, я понимаю… Ты трус, Дэвид. Самый обыкновенный трус. Ты говоришь, что не хотел убивать Флип, но это неправда. Ты задумал это давно… и осуществлял свой план медленно, методично, тщательно. А потом, когда спустя какой‑нибудь час после ее смерти ты разговаривал по телефону с ее друзьями, ты был совершенно спокоен и собран. Ты точно знал, что ты делаешь и зачем… Ведь ты был Сфинксом.

Она ненадолго замолчала. Костелло тоже молчал; он с рассеянным видом глядел куда‑то в сторону, но на самом деле жадно ловил каждое ее слово.

– Единственное, чего я не понимаю, это зачем ты послал Филиппе мейл после того, как ее убил?

Костелло улыбнулся.

– В тот день, в квартире Филиппы, когда Ребус разговаривал со мной, а ты работала с компьютером Флип, он сказал мне одну вещь… Он сказал, что я единственный подозреваемый.

– И ты решил попробовать сбить нас со следа?

– Это должен был быть мой последний мейл, но когда ты ответила, я… я не смог удержаться. Игра неожиданно увлекла, захватила меня… как она захватила и тебя. Мы оба заболели этим квестом. – Его глаза лихорадочно блеснули. – Не правда ли, Шивон?…

Он ждал ответа, и Шивон медленно кивнула.

– Ты собираешься убить и меня, Дэвид?

Он покачал головой – резко, раздраженно.

– Ты сама знаешь ответ, иначе бы ты просто не пришла, – отрезал он и, шагнув к ближайшей могиле, облокотился на ее возглавие.

Быстрый переход