Изменить размер шрифта - +

— Мне это понятно. Когда живешь во лжи достаточно долго, она имеет свойство превращаться в правду. — Хотя трудно было поверить, как легко он снова приспособился к общению после того, как столько веков изображал немого.

Это заставило его задуматься, мог ли кто-нибудь другой, кроме Дельфины, заставить его открыться.

Нет. Никто не оказывал на него подобного воздействия. Она — единственная в своем роде, и без нее он пропадет навечно.

Мадок подошел ближе и понизил голос:

— Не хотел ничего говорить при других, но я и Зет кое-что обсудили. Мы хотели бы предложить тебе стать третьим лидером Онероев. Мы думаем, это место как раз для тебя.

Джерико нахмурился.

— Я не онерой.

— Нет, но ты — воин с практическим опытом за пределами царства снов. Нам нужен кто-то, способный научить новой тактике борьбы против демонов.

Какой славной могла бы стать жизнь. Но его новая реальность никогда не позволит ему подобную роскошь.

— Да, мне бы это понравилось, но я должен отказаться.

— Почему?

Джерико бросил взгляд на дверь, за которой исчезла Дельфина.

— На мое время уже заявлены права, и нет никакого способа этого избежать. Мне жаль. Но я могу предложить кое-кого, кому это подойдет. Того, кто может сдвинуть горы только за счет своей силы воли и упорства.

Мадок улыбнулся так, будто полностью уловил смысл.

— Дельфина?

Прежде, чем Джерико успел ответить, дверь с грохотом распахнулась, и он увидел Дельфину, сражавшуюся с тремя похожими друг на друга женщинами. Одетые в черное, они подступали к ней с мечами, а она танцевала по кругу, блокируя их выпады своим жезлом и давая отпор с таким мастерством, которого недоставало большинству мужчин.

Джерико мгновенно узнал этих смертоносных сук — когда-то в древности они были его союзницами на полях сражений.

Фонои.

Его охватил приступ бешенства. Как они посмели напасть на нее! Безо всяких раздумий он перенесся к Дельфине и встал сзади, защищая ее спину, пока она дралась. Но в тот миг, когда он это сделал, Фонои исчезли.

— Трусы! — крикнул он. — Вы слишком боитесь биться с тем, кто, как вы знаете, может дать вам пинка под зад? — Однако, именно так они и действовали, никогда не нападая в открытую. Они передвигались, словно призраки. Выходили из темноты, чтобы убить и снова исчезали.

Чувствуя страх за Дельфину, он повернулся к ней. На ее шее виднелся ужасный порез, при виде которого его ярость усилилась еще больше.

— Что они натворили?

Она скривилась. Ее жезл растворился в воздухе:

— Они пытались перерезать мне горло. Но пока мои силы не связаны, я не беспомощна.

Слава богам, потому что за это нападение он все еще жаждал крови.

Дотронувшись до раны, она скривилась.

— Больно, однако.

Джерико посмотрел мимо нее на Мадока, стоявшего рядом.

— Мадок, ты можешь ее вылечить?

Онерой не стал тратить времени зря. Он приложил руку к ране и закрыл ее. Но в его глазах, как и у Джерико, застыла тревога.

— Как ты думаешь, кто их послал?

Дельфина провела рукой по шее и одежде, удаляя кровь:

— Почему их послали?

Джерико впился в нее взглядом:

— Кого ты могла взбесить?

— Только тебя и Нуара. Со всеми остальными я обычно веду себя сдержанно, чтобы избежать событий, подобных этому.

— Ясно, что твои действия вывели кого-то из себя.

Фонои служили небольшой горстке богов. И он намеревался узнать, кто за ними стоит.

Джерико позвал Джареда. Сефирот немедленно явился, но в уголке его рта виднелся след крови, который он вытер костяшкой пальца.

Быстрый переход