натий — драгоценный металл идущий на изготовление побрякушек и произведений искусства.
Никресанд — острова близ восточного побережья Лаха.
О
ов — один.
ови — среди кланнеров его дают и принимают, при первой встрече, с боем или без боя, как уж понадобится, для определения положения в иерархии общества. Подразумевает ответственность со стороны принявшего, также как обязательства со стороны давшего. В иных местах на Крегене действуют системы, где насилие применяется в меньшем объеме.
Око Мира — внутреннее море континента Турисмонд.
онкер — бранное слово типа нашего «осел».
оши — полулюди [34], не выше четырех футов [35]ростом, с шестью конечностями, центральная пара которых используется как придется — то в качестве рук, то в качестве ног. Лимонообразные головы с одутловатыми лицами и высовывающимися резцами. Служат в качестве наемных солдат практически по всему Крегену.
П
палец — приблизительно 4,2 дюйма, т. е. примерно 10,5 см.
палины — желтые похожие на вишни ягоды похожие по своему вкусу на выдержанный портвейн. Кусты с ними произрастают на Крегене почти повсюду. Превосходное средство от похмелья.
Пандахем — один из Девяти Островов, близ восточного побережья Лаха. Жителей его называют пандахимами.
папишим — листья идущие на кровли жилищ.
паппату — совершить паппату — значит представиться друг другу.
Паттелония — главный город Проконии.
Перития — район на материке у восточной оконечности внутреннего моря.
Писец — имя присвоенное Прескоту в «нахаловке» Магдага.
Пликла — город рап на Враждебных Территориях.
Покровная — четвертая луна Крегена.
Полулюди [36]— общее название применяемое для обозначения зверо-людей и человеко-зверей Крегена.
Понтьё — Дом в Зеникке.
поншо — одомашненное животное, дающее шерсть и мясо.
поншо-траг — крегенская овчарка.
Порт-Парос — небольшой порт в Сегестесе к юго-востоку от Зеникки.
Порт-Таветус — колониальный город Вэллии в Восточном Турисмонде.
Працек, князь — из Дома Понтьё, притязал на руку Делии (ТС).
Президио — правительство Вэллии подчиненное императору.
прейсаний — особо породистый калсаний используемый в качестве верхового животного.
Прокония — страна у восточной оконечности внутреннего моря, населенная людьми отличающимися от народов северного и южного берега.
Пророк — вождь-вдохновитель в «нахаловке» Магдага (СС).
Пугнарсес — надсмотрщик с балассовой палкой в «нахаловке» Магдага.
пур — не звание, и не титул (хотя явно употребляется в таком качестве), знак рыцарства и чести, залог того, что его носитель истинный крозар. Ставится перед именем обладателя, например: пур Дрей.
пурун — ценная резная кость из клыков и бивней.
Р
Разбитыми щитами [37]на горе Хлабро, клянусь всеми — эртирская клятва.
рактеры — самая могущественная политическая партия в Вэллии.
рапы — серые полулюди [38]с головами стервятников. Проживают по всему Крегену, как невольники, рабочие, наемные охранники, или же в собственных городах.
рапира — часто называется «джиктар». «Точить рапиру» — эквивалентно земному «точить зубы», в смысле «преследовать своекорыстные интересы». |