|
З
Зазз, пур — Великий Архистрат крозаров Зы (СС).
Закатное море — или, если переводить буквально, «Море Заходящего Солнца», океан раскинувшийся между Сегестесом и Турисмондом.
Заму — город зарян, база крозаров Заму.
Зантристар Милостливый, ей — санурказзская клятва.
Зар — божество красного солнца.
заряне — поклонники Зара.
Звездные Владыки — Эверойнай.
зеленое солнце — кроме Генодрас у него есть ещё много тысяч названий; Кокимур, Ры-уфрайзон, Муж-с-Зеленым-Копьем и Хавил — только четыре из них.
Зелф, река — сливается около Афразои с рекой Аф.
Зеникка — огромный город с миллионным населением состоящий из многих анклавов на западном побережье Сегестеса.
Зенкирен, пур — крозар Зы, предполагаемый следующий Великий Архистрат (СС/ВС)
зизилы — гигантские летучие животные Стратемска..
Зим — красное солнце Антареса. Носит и много других названий.
Зим-Зар, ей — крозарская клятва.
Зимстрим — теплое течение устремляющееся на север через Кифренское море.
зимаки — братья-миряне крозаров Зы.
Зистерия — небольшой остров в дне удобного пути от Санурказза.
Зо, король — король Санурказза.
Золта — товарищ по веслу Дрея Прескота, Зорга и Ната. Занимал место у самого постиса. О своем прошлом подробно не рассказывает; большой бабник. В конечном итоге сделался зимаком.
Зонд — производит самое лучшее вино на южном берегу внутреннего моря.
Зорг — сын Зорга и Майфуй (СС).
Зорг на-Фельтераз — товарищ по веслу Прескота, Золты и Ната.
Крозар Зы. Умер под кнутом на скамье для гребцов-невольников магдагского свифтера «Милость Гродно».
«Зорг» — название обычно даваемое Прескотом тем свифтерам, которыми он командовал.
зорка — быстроногое верховое животное с коротким корпусом, четырьмя крайне длинными и тонкими ногами. Во лбу у него единственный витой рог.
зоркандер — вождь кланов.
Зульфирия — город на южном берегу внутреннего моря.
Зуллия — деревня кюгу от Санурказза, где разводят поншо. Родина Ната, товарища по веслу Прескота.
Зы — остров образовавшийся из потухшего вулкана, у входа в море Мечей. Штаб-квартира крозаров Зы.
И
иб — дух покойника.
импитер — гигантский, черный как уголь, летучий зверь Турисмонда, служит главной силой воздушной кавалерии различных рас, в качестве верхового животного.
К
каласбрюн — строительный материал большой ценности.
калсаний — вьючное животное.
качели — платформы соединенные с усиками гиантских растений и используемые в Афразое в качестве транспорта.
Качельный Город — Афразоя.
Кидонес — князь и глава Дома Эстеркари, кодифекс Зеникки.
Кифренское море — море отделяющее Турисмонд от Лаха.
клеркетер — кожаные ремни безопасности пристегивающие седока к седлу импитера, корха или любого другого летучего зверя или птицы Турисмонда.
клиш — крайне неприятный, отталкивающий, вонючий — оскорбление.
князь Стромбора — Дрей Прескот.
ков — крегенский аристократический титул, приблизительно — «герцог».
ковнат — владение или провинция кова.
ковнева — герцогиня.
Ковно, Рав — джиктар клана Лонгуэльм (ТС).
Кодифекс — председатель Собрания в Зеникке, избираемый из числа князей и глав Домов Зеникки.
корх — крупная верховая птица с роскошным разноцветным оперением.
Котмир — некогда являлся частью Лахвийской империи. |