Изменить размер шрифта - +
В прошлом они и без этого потеряли многие сотни лет. Теперь же, когда за спиной стояла неизбежная смерть, сама мысль о разлуке, разъезде по разным материкам, казалась невыносимо тяжелой – тем более, что они знать не знали, какие опасности могут поджидать Тиранду, в то время как Малфурион не в силах будет вмешаться.

– Да! Что нового об убийцах? – спросила она, уходя.

– У Майев имеется предположение, будто здесь замешаны воргены. Я в его справедливости сомневаюсь, но сейчас не удивлюсь уже ничему.

Эта новость заставила Тиранду остановиться.

– Воргены?

– Мы с Майев разберемся с этим. Как я уже сказал, скорее всего, воргены ни при чем, однако – посмотрим. Ступай! Пусть я и не ты, но Дарнас без тебя сохраню в целости.

– Спасибо.

Тиранда поспешила уйти, пока один из них не нашел нового повода отсрочить разлуку. Малфурион же немедля постарался сосредоточиться на чем-то еще, кроме отъезда жены. Самым логичным, не говоря уж о злободневности, выбором были недавние убийства. Он умолчал о том, что о необходимости побеседовать с воргенами говорил и Джерод, но брату Майев не хотелось вести с ними разговор в присутствии сестры. Да, бывший капитан стражи этого не сказал, но его манера расследования очень и очень отличалась от манеры сестры. Оба они были крайне целеустремленны и славились склонностью доводить дело до конца. Однако Джерод предпочитал не столь бесцеремонный, более тонкий подход, и в этом Малфурион вполне разделял его вкусы.

Ну, а если при всем царящем вокруг беспорядке удастся сохранить хоть какой-то, хоть невеликий покой… на большее верховный друид не мог и надеяться.

 

Пожалуй, следовало бы дождаться Малфуриона, но сдерживать нетерпение Джерод больше не мог. К тому же, он не рассчитывал, что сумеет сохранить свои намерения в секрете от Майев. Поэтому Джерод уже шел туда, где, несомненно, найдет группу воргенов, с которой недавно встречался, и, что еще важнее – того самого воргена.

Майев решила направить расследование в другую сторону и Неву взяла с собой, а посему ускользнуть в лес Джерод смог без труда. Сестра по-прежнему полагала, что в этом деле он не так уж необходим, но, пока он ничем не мешает, охотно примет все, что ему случайно удастся разузнать.

«Возможно, когда-нибудь мы начнем понимать друг друга лучше», – думал Джерод, приближаясь к местам, где столкнулся с воргенами в прошлый раз.

Он уже чуял едва уловимый запах, неразрывно связанный для него с воргенами – терпкий запах мускусного пота. Да, совсем слабый, но это вовсе не означало, что воргены далеко.

– Ночной эльф…

«Даже ближе, чем я думал».

Джерод повернулся к заговорившему с ним воргену. Приметы его оказались незнакомыми – по крайней мере, не принадлежали тому, кого он искал.

– Что ты опять здесь делаешь? – проворчал ворген.

«Значит, он хотя бы из той же группы». Этому Джерод обрадовался: выходит, ему нет надобности объяснять, кто он такой. Объяснений и без того может потребоваться немало.

– Я хотел бы поговорить с одним из вас. С тем, кто был главным, когда я приходил сюда в прошлый раз.

Ворген склонил голову набок, потянул носом воздух, и Джерод понял: гилнеасец запоминает запах незваного гостя, а может, даже проверяет, не прошибла ли его испарина – верный знак страха или лжи.

– Я знаю, о ком ты говоришь. Он не захочет с тобой разговаривать.

– Но мне хотелось бы получить шанс. Пусть скажет об этом сам, и я уйду.

Ворген прижал уши, наморщил лоб и, наконец, с неохотой указал в ту сторону, куда направлялся Джерод.

– Сюда. Недалеко.

Видя, что человек в волчьем облике не двигается с места, ночной эльф повернулся и пошел, куда было указано.

Быстрый переход