Изменить размер шрифта - +
– Ага, соизволил увидеть!

На крыльцо избушки вышел дородный, с явным пивным пузом, мужичок лет сорока-пятидесяти. Издали невозможно было понять его истинный возраст. Таможенник был одет в длинный штормовой плащ с откинутым на спину капюшоном. Приложив руку ко лбу, словно солнце ему мешало рассмотреть прибывший корабль, в этот момент благополучно скрывшееся в свинцовых тучах, он целых несколько минут внимательно исследовал обстановку, после чего неторопливо направился к одному из сараев.

- Унылая черепаха! – вновь не сдержался Костыль. – Не будь он магом, вбил бы ему в одно место морского ежика! Вмиг ногами зашевелил бы!

- И куда он идет? – мне становилось все интереснее.

- За командой баркаса, куда же еще, - скрипя зубами от предстоящей встречи с таможенником, пояснил Довер.

- Бред какой-то! – я пожал плечами и стал ждать развития ситуации. Какой-то сюрреализм перед глазами разворачивается. Кто вообще позволил магам втихую завладеть островом и выставлять свои требования? Того гляди, границы появятся, налоги, торговые пошлины введут. Однако, если копнуть глубже, все странные начинания вроде вот такой таможни ведут к острову Старцев. Кто-то серьезно хочет превратить Керми в мощную подконтрольную морскую базу. Исподволь, потихоньку.

Из сарая так же неторопливо вышло чуть больше десятка человек, судя по отрепью, напяленному на голые тела – рабы. Они и здесь пользовались спросом. Загрузившись на баркас, рабы дружно взялись за весла и рванули к «Ястребу». Через несколько минут их плавсредство вплотную подошла к нашему борту. Костыль приказал сбросить штормтрап. По нему Фодель и поднялся, проявляя ловкость и умение, как будто раньше этим всю жизнь занимался. Даже руками держался не за плашки, чтобы не прищемить пальцы, а за боковые веревки. Ничего странного, если он здесь за главного таможенника. Ему же постоянно нужно проверять прибывающие купеческие корабли. Хотя не понимаю, в чем смысл таких проверок. Что Фодель может найти здесь незаконного? Контрабанду? Так девяносто процентов товара – контрабанда, морской приз.

- Господа! – главный таможенник острова, наконец, добрался до конечной цели. Матросы помогли ему перебраться через борт и почтительно отступить в сторону. Как-никак, маг. Оглядев нашу компанию, он нахмурился, отчего лохматые брови сошлись на переносице. Я почувствовал неприятную тяжесть в районе затылка. Прощупывает, гад! И оставшийся амулет завибрировал в кармане, откликаясь на причуды магических излучений. – Дозвольте узнать, какая причина заставила вас бросить якорь в водах острова?

- Кончай, Фодель, дурака валять! – поморщился Костыль. – Шторм надвигается! В трюмах еще полно товара. Специально для вас, бездельников, везли. Одежда, инструменты, стекло для ваших поганых опытов, пойло…

- «Идумейское» или «Искария»? – неожиданно оживился таможенник. – Я бы закрыл глаза на некоторые нарушения за пару бутылок нектара. 

- Обойдешься! – хохотнул Довер. – Два бочонка рома и столько же дерьмового пойла с Инсильвады – вот и все, что есть для отшельников!

- А кто эти люди с вами? – Фодель вперил в меня взгляд, и снова неприятно заныл затылок. Вдобавок к этому и виски заломило. Лихо сканирует! – Вольные братья?

- Да, господин маг, - прогудел Малыш, поводя плечами. – Вот мой кореш захотел посетить остров.

- Даже так? – Фодель с большим интересом взглянул на меня. – Господа, можете начинать погрузку товаров на баркас, пока я разговариваю с этим человеком… Как вас, уважаемый?

- Игнат, - покладисто ответил я. Кто знает этого мага с сумасшедшими искорками в темно-серых глазах. – С Инсильвады, флотилия Эскобето.

- Понятно. Какой интерес возник к нашей обители?

- Ищу одного чародея, который умудряется делать бракованные амулеты, - я придал голосу жесткости.

Быстрый переход