Изменить размер шрифта - +
 – Морган произнесла это медовым голоском и любовно взглянула на Гордона.

Гордон нахмурился. Все это было так непохоже на Морган. Что с ней происходит?

Она вошла в столовую, опираясь на руку Гордона, несколько отвернувшись о Сета.

Они ели молча то, что подавал Мартин. Сет потягивал вино и, улыбаясь, посматривал на Морган.

– Расскажите о себе, Дэйв. Вы говорили, что уже довольно долго живете на Западе?

– Да, мистер Блейк, поведайте нам, пожалуйста, о вашей жизни. С вами случалось, наверное, много очень интересного, – почти издевательски произнесла Морган.

Гордону стало неловко. Она чересчур дает понять, что Дэйв ей не понравился. Он поговорит с ней после обеда. Нельзя так обращаться с гостями.

Но Морган не обращала никакого внимания на его озадаченный вид.

– Особенно рассказывать не о чем. Последние два года я мыл золото в Калифорнии.

– На приисках! От меня ушло несколько работников. Заразились золотой лихорадкой. Одно время я даже сам хотел туда уехать.

– Но в тамошнем образе жизни нет ничего приятного. Грязный быт, а работа иногда просто невыносимо тяжелая.

– Но вам, по-видимому, она нравилась. Вы там провели целых два года. А за два года многое что может случиться, – и она бросила любящий взгляд на Гордона.

– Да, за этот срок можно создать новую жизнь.

Она знала, что он имеет в виду Адама. Он не понял, что она хотела сказать.

– Да, люди начинают новую жизнь, если со старой покончено.

Сет только улыбнулся в ответ.

– Ну, хватит, разговор приобретает слишком философский характер для моих бедных индейских мозгов.

– Индейских?

– Да, я обнародовал семейную тайну. Моя мать принадлежит к племени команчей. Но мне мало что известно о жизни индейцев. Мать оставила меня, когда я был младенцем, и вернулась к своему народу.

Морган нежно взглянула на Гордона:

– Но иногда, Небесные Глаза, ты выглядишь как настоящий индеец. – Голос у нее был низкий и ласковый.

Гордон был крайней удивлен. Со стороны, глядя на них, можно подумать, что двое влюбленных ведут понятный только им шутливый разговор. Он сдержанно засмеялся, хотя ничего не понимал.

Морган обернулась к Сету, который безмятежно улыбался. Он внимательно слушал Гордона, и Морган могла за ним незаметно понаблюдать.

Широкие плечи и мощная грудь чувствовались и под широкой рабочей одеждой. Он совсем не казался неуклюжим, хотя сидел за столом, уставленным серебром и фарфором. Он подносил к губам хрустальный бокал с удивительной легкостью, и она удивлялась его умению контролировать огромную силу, таящуюся в его большой ладони, – бокал оставался невредимым. Через ворот расстегнутой рубашки были видны светлые курчавые волосы у него на груди. Она вспомнила медово-золотистый цвет его кожи, мускулистые бедра, причудливую форму больших пальцев его ног… и вздрогнула.

– Морган, тебе холодно?

– Нет-нет, тепло. – Она старалась говорить беспечно, изо всех сил избегая смотреть Сету в глаза.

– Как называется этот десерт? – спросил Сет. Гордон вопросительно взглянул на Морган.

– Babas au rhum «Ромовые бабы (фр.)», – прошептала она.

– А да, теперь я вспомнил.

– А вы знакомы с французской кухней, Дэйв?

– Да, немного. Одно время я имел недолгую возможность наслаждаться ею и очень ее полюбил.

– Морган составляет меню на каждый день и многое сама готовит. Вы бы попробовали ее завтраки. Они просто восхитительны.

– Да, мне хотелось бы отведать завтрака, приготовленного самой миссис Колтер.

Быстрый переход