Изменить размер шрифта - +

– Но ваша еда! Вам же надо поесть!

– Нет, Люпита, я не хочу есть.

Джейк сурово взглянул на Люпиту, и она перестала возражать.

– И правильно, мальчик, отдохни, наберись сил. А еда подождет. Поешь, когда проснешься!

 

По мере того как боль уходила из тела, боль в сердце все усиливалась. Все ему напоминало здесь о Морган. Казалось, она тут, повсюду. Он начал спать на кушетке в гостиной – он не мог ложиться в кровать, где они спали вместе. Как-то он выехал верхом вместе с Джейком, но она, казалось, присутствует повсюду. Группа деревьев напоминала ему, как однажды она принесла сюда ему завтрак и затем, смеясь, убегала от него, на ходу расстегивая одежды. Даже солнечный свет заставлял вспоминать о ее волосах и коже.

Когда пошел снег, он вспомнит, как мечтал о длинной зиме, наполненной постоянной любовной близостью.

На Рождество Люпита украсила дом стручками Красного перца и кукурузными початками. Ссг равнодушно взирал на то, как Люпита, Джейк и Пол наряжают маленькую сосенку.

В сочельник Сет вспомнил о музыкальной шкатулке, которую украдкой упаковал в багаж, когда они уезжали из Кентукки. Она предназначалась Морган как рождественский подарок.

Вот уже несколько недель он не входил в спальню. Сейчас он вошел и отыскал шкатулку. Он завел механизм и послушал мелодию. Как бы ей понравилась изящная резьба на ящичке!

– За что, Морган, почему? Ведь он не мог тебя любить больше, чем я. Ведь это просто невозможно! – Он изо всей силы ударил кулаком по шкатулке и разбил ее вдребезги.

Глядя на обломки, он поклялся:

– Если я когда-нибудь тебя найду, Морган, Я тебя убью. – И одним махом смел обломки на пол.

Он вышел и объявил всем присутствующим, что весной уедет в Калифорнию на золотые прииски.

В марте 1850-го, когда только-только сошел снег, Сет уехал. Вот уже год в Калифорнию стекались золотоискатели. Отъехав несколько миль от Санта-Фе, он присоединился к семейству Чэндлеров, фургоны которою направлялись в ту же сторону.

 

 

– Не понимаю, почему это я должна работать больше других! – Чем ближе они подходили к Сан-Франциско, тем Мери раздражалась все больше и больше и вымещала свой страх и ненависть на окружающих.

– Но если учесть, что всю еду варит Морган, я просто не понимаю, как можешь ты так говорить, – ответила Джесси. Всем в глаза бросалось ее радостное оживление.

– Ну, пожалуйста, не ссорьтесь, а? – едва не плача, протянула Элис.

– Но я уже просто выносить не могу этих индейцев. Они все время рядом. Нельзя в кусты зайти, чтобы они не глазели. Я готова выть от злости.

Джесси взглянула через кострище на одного из апачей, который тоже на нее пристально смотрел.

– Ну, индейцы не так уж плохи. Вот тот, Желтая Рука, совсем недурен.

– Ты, грязная потаскушка! Вот я сейчас повыдергаю твои лохмы! – закричала Мери и протянула к Джесси руку с длинными ногтями.

Морган поспешно встала между ними:

– Прекратите, вы! Иначе они решат, что с нами не стоит возиться, и всех убьют.

– А может быть, лучше смерть, чем та жизнь, которую они нам готовят, – и лицо Мери исказила насмешливая гримаса.

Снова послышались всхлипывания Элис. Мери подошла к ней, чтобы утешить:

– Бедное дитя.

– Дитя, черт возьми! Наверное, вам будет интересно узнать, что это дитя и я одних лет.

Морган и Мери удивленно воззрились на Джесси. Ей можно было дать и четырнадцать, и пятьдесят. Они никогда не задумывались над тем, сколько ей лет на самом деле.

– Вот так-то, – засмеялась Джесси. – Мне только шестнадцать в июне исполнилось.

Быстрый переход