|
В прошлую субботу, после того, как ушла полиция. Понимаешь, когда я понял, что натворил, я решил нажимать на то, что у нас с Саем были прекрасные, теплые взаимоотношения, что он был моим учителем. Я хотел, чтобы вы все подумали, что мне не было смысла его убивать. Иначе что бы я без него делал?
— Расскажи мне теперь про Линдси, — попросил я. — Ты делал вид, что сходишь по ней с ума. Это ведь неправда?
— Нет. Конечно, неправда. Я же видел, что она из себя представляет.
— Но ты притворялся, что запал на нее. Зачем?
— Я придумал это потом, — сказал он, чуть улыбнувшись, восхищенный собственной дальновидностью. — Если бы кто-либо вспомнил тот разговор после просмотра, ну, про молнию, и сопоставил факты… Ну, они, разумеется, не совпали бы идеально, но я подумал, если ты… если полиция подумает, что я был в нее влюблен, меня сразу исключат из числа подозреваемых.
— На самом деле, если бы мы знали, что жертвой должна была бы стать Линдси, ты бы немедленно попал в список.
— Почему? — забеспокоился он.
— Потому что у тебя с ней много общего.
— Глупости говоришь.
— Что поделаешь, так оно и есть. Ты сам и есть глупый и неизобретательный человек. У тебя ментальность мелкого клерка. Мы это по книге определяем.
Он обреченно покачал головой.
— Книга какая-то…
— Ну, — сказал я, — книга не книга, а мы тебя поймали. Разве нет, Истон?
— Нет!
Он подскочил ко мне и схватил за плечи.
— Стив, ты ведь не собираешься ничего предпринимать?
Глаза и губы у него совершенно округлились от изумления.
— Стив! Ты с ума сошел! Я же твой брат.
— Знаю.
— Как же ты мог подумать о таком ужасном поступке?
— Одевайся, — приказал я.
Но он не двинулся с места, он по-прежнему стоял передо мной, вцепившись ногтями в мой пиджак.
— Я опаздываю. Давай.
— Подумай. Хорошенько обдумай, что ты собираешься сделать. Ты о матери подумал?
— Она скоро придет, и ты объяснишь ей, что произошло. А если она задержится где-нибудь, я заеду потом и поговорю с ней позже. Но сначала мне нужно доставить тебя куда следует.
Он отпустил мои плечи, руки его безвольно упали. Он заговорил, очень тихо, голосом, полным мягкости и понимания.
— Стив, ты должен понять. Это убьет ее.
Какой хороший сын.
— Не думаю.
— Я знаю ее гораздо лучше, чем ты. Она этого не переживет.
— Переживет.
— Ты думаешь, она крепкая. Она слабая.
— Она не слабая. Она пустой человек. Она переживет. И прошу тебя, не вынуждай меня обращаться с тобой как настоящий коп. Я и так изо всех сил стараюсь этого не делать. Одевайся.
Но он сел на стул, тот самый, с прямой спинкой.
— Ну что тебе стоит меня отпустить?
— Это будет мне стоить жизни Бонни Спенсер.
— Да брось ты.
— Правда. Уже подписан ордер на ее арест.
— А как же она попала сюда, да еще вместе с тобой?
— А так, что я ей сам помог. Я не видел необходимости в ее аресте.
Я выглянул на улицу. Дневной свет стал менее ярким, скоро наступят сумерки.
— Ты хочешь меня арестовать? Ты хочешь, чтобы я отправился в тюрьму?
Я все еще сжимал в ладони те два листка с карниза. Я провел пальцем по стеблю, по прожилкам.
— Стив! — закричал Истон. — Да кто она такая, черт ее возьми? Почему ты защищаешь ее и не хочешь защитить меня?
— Я защищаю ее, потому что она невиновна.
Я больше обращался к листьям, чем к Истону.
— Но я ведь тебе брат.
— Ты убийца. |