Изменить размер шрифта - +
Дай им волю, и они все погубят.

Проследив за его пальцем, я выругался про себя. Раньше я не замечал их, но теперь увидел тонкие зеленые усики, расползшиеся по цветочным клумбам и опутавшие сеть увлажнителей. И чем больше я смотрел, тем больше их находил.

– Природа имеет свойство подкрадываться незаметно, – доверительно сообщил Кинселла, и я кивнул, соглашаясь с его доморощенной философией. – Я могу в любое время заехать с парочкой помощников, Майк. Мы мгновенно очистим все клумбы.

– Все в порядке. Я займусь завтра же. Хоть занятие будет.

– А как музыка, не пишете?

– М‑м‑м, в последнее время голова занята другим.

– Ну, предложение остается в силе. Зовите в любое время.

Мидж уже возвращалась, за ней по дорожке шли Майкрофт и еще двое. Это напоминало не дружеский визит, а целую делегацию. Майкрофт помахал рукой в мою сторону, и я разглядел, что двое с ним – это Джилли и Нейл Джоби.

Подойдя ближе, лидер синерджистов осмотрел коттедж – очень внимательно, мне показалось, как инспектор, выискивающий дефекты. И когда он оказался в нескольких футах от меня, я почувствовал, что Майкрофт не так уж спокоен, как старается держаться. Видите ли, беспокойство таилось в его глазах – они бегали и ни на чем долго не останавливались. Даже когда мы пожимали друг другу руки, он по‑прежнему смотрел мимо меня на коттедж. Потом, не сказав ни слова, Майкрофт приподнял мою левую руку и осмотрел пальцы и предплечье, поворачивая во все стороны. Остальная компания собралась вокруг, охая и ахая.

Они так напоминали мне о моем долге перед Майкрофтом, что я уже подумал, не следует ли заплатить.

Майкрофт наконец посмотрел на меня.

– Человеческая воля с Божественным Духом, Майк, – тихо проговорил он, как бы объясняя причину исцеления моей руки.

– И немножечко лекарства, в которое окунули руку? – предположил я.

– Всего лишь стерилизующий раствор. Надеюсь, наше вторжение не оказалось очень уж некстати?

Я из вежливости покачал головой.

– Вы не зайдете? – вмешалась Мидж. – После выходных мы совсем одни, и неплохо бы поговорить с новыми людьми.

Меня привела в ужас едва прикрытая колкость, это было совсем не в духе Мидж.

– Было бы очень мило, – ответил Майкрофт, его не пришлось уговаривать. – Мы так, случайно, а то бы купили вина.

– У нас осталась неоткупоренная бутылка, что Хьюб привез в прошлый раз, – сказала Мидж. – Мы выпьем ее, если вам по нутру собственный продукт.

Компания приняла ее шутку, и Мидж рассмеялась вместе с ними. Боюсь, моя улыбка была кисловатой.

Мидж протиснулась между Кинселлой и мной, приглашая Майкрофта войти, и он уже собрался, но запнулся. Шагнул на крыльцо и вдруг замер. И хотя уже сгущались сумерки, я заметил, что Майкрофт мгновенно побледнел.

– Мне было бы очень интересно осмотреть этот чудесный дом снаружи, прежде чем войти, – быстро проговорил он; пожалуй, слишком быстро. – Эти ступени выглядит очаровательно.

Очаровательно? Старые каменные ступени?

– Возможно, мы войдем через другую дверь, – добавил Майкрофт и оценивающе посмотрел на белые стены. Ради забавы он по пути звякнул в колокольчик, и его выводок почтительно хихикнул.

Мидж снова вышла. Судя по ее улыбке, печали последней недели улетучились, и я начал жалеть, что не обладаю хоть долей харизмы Майкрофта.

– Рада, что вам так понравился Грэмери, – зардевшись, сказала Мидж.

Он на мгновение притронулся к ее плечу:

– Это дом великой радости.

Мидж неуверенно посмотрела на меня, но я не раскрывал рта.

– Ступени, наверное, скользкие, так что будьте осторожны, – предупредила она.

Быстрый переход