Изменить размер шрифта - +
Я сам только что вошел, и ее что‑то нигде не видно.

– Возможно, это даже лучше: я все равно хотела поговорить не с ней, а с тобой.

Шею мне сковал холодок дурного предчувствия.

– В чем дело? – спросил я с деланной небрежностью.

– Я сама не уверена. Это все в самом деле довольно странно.

Прекращение огня вдруг отменили, и Вэл почти потерялась в грохочущем шквале.

– Ты слышишь меня, Майк?

Я слышал, но еле‑еле.

– Ужасная связь.

– Погоди, Вэл, – крикнул я в микрофон и снова постучал по трубке, на этот раз сильнее. Треск остался, но стал хотя бы не таким оглушительным. – Ладно, что ты хотела мне сообщить?

– Тебе может это показаться очень странным.

– Да ну? – Я кисло улыбнулся.

– Это касается картины Мидж – изображения Грэмери.

– Продолжай, – насторожившись, сказал я.

– Когда я впервые увидела ее, прежде... прежде чем она пропала, что‑то словно ударило меня. Я почувствовала, как будто уже видела эту картину... – На секунду‑две помехи заглушили ее слова. – Не помню где. Я убедила себя, что это своего рода самообман после утомительной поездки. Я уже видела ту же картину во плоти, так сказать, когда приехала в коттедж тем вечером. И заключила, будто бы то, что приняла за дежа вю, на самом деле было ассоциацией реальности с фантазией на картине...

– Вэл, эта линия сейчас нас совсем разъединит...

– Хорошо, перехожу к делу. Майк, найди копию книжки, что Мидж иллюстрировала несколько лет назад...

Вэл снова потерялась за оглушительным треском. Шум немного улегся, когда я еще раз постучал трубкой. Моя ладонь уже покраснела от ударов.

– Извини, я прослушал. О какой книжке ты говоришь?

– Она называется «Королевство колдуна», знаешь ее?

– Да, помню.

– Так вот, открой страницу двадцать семь.

– Что?

– Посмотри внимательно, и увидишь, что я имею в виду...

Я отдернул трубку от уха – так в ней взорвались помехи. Как будто на другом конце случилось прямое попадание.

– Майк... ты меня слышишь?

– Еле‑еле.

– Ты слышишь?..

– Знаешь, Вэл, – крикнул я, – лучше я перезвоню тебе потом!

– ...На иллюстрации...

– Ладно, ладно!

Не знаю, услышала ли она мое торопливое прощание, но я с облегчением повесил трубку.

И ни на мгновение не задерживаясь в прихожей, чтобы обдумать сказанное Вэл, тут же направился в круглую комнату, где стоял книжный шкаф.

Я осмотрел корешки, но не нашел того, что искал. Впрочем, у нас было множество книг, и Мидж не выставляла особо те, что сама иллюстрировала Следующим местом, куда я заглянул, была гостевая комната, где мы хранили основную часть своей библиотеки. Я пробежал глазами по полкам и вскоре наткнулся на «Королевство колдуна».

Это было скромное издание, сказка о волшебниках и ведьмах, о колдунах и драконах, рассчитанная на детей от пяти дов осьми лет, и, как мы узнали от издателя, книгу покупали многие взрослые ради ее иллюстраций. Эта детская сказка очень шла к кофейным столикам.

Я подцепил пальцем корешок и вытащил книгу. Хотя в комнате не было темно, я поднес находку к окну.

Лес снаружи казался неподвижным и густым.

Я пролистал страницы в поисках двадцать седьмой, сочные краски иллюстраций мелькали калейдоскопическим узором.

Двадцать седьмая.

Я разгладил страницу.

Главное место на картинке занимал белый замок с множеством башен. Я смутно припомнил сюжет сказки: это был зачарованный замок, где жил волшебник, самый главный в окрестных землях, но старый и больной, и этот волшебник спешил найти достойного наследника, пока темные силы, что рыскали по лесам и оврагам, не захватили всю территорию.

Быстрый переход