Я позвонил ей в гостиницу, но ничего нового не узнал. Она твердит то же самое: мол, ей необходимо поговорить со мной лично. Я попытался надавить на нее, но она просто бросила трубку, потребовав напоследок, чтобы я заехал за ней в субботу. А мне еще даже не известно, на какое время назначен прием у мистера Берроуза. Ты мне не подскажешь?
— Я тоже пока не знаю.
— Придется, как видно, спросить у самого именинника, — задумчиво произнес Хоуп. Затем он посмотрел на часы. — Ну, мне пора отправляться по делам… По дороге я зайду в приемную к директору. — Ник поднялся с кресла, обогнул стол и нежно погладил Долли по щеке. — Потом я сообщу о том, что мне удастся узнать. Ты не зайдешь ко мне сегодня вечером? — тихо спросил он. — Или мне навестить тебя?
— Я сама к тебе загляну. — Долли смущенно опустила глаза.
— Не забудешь?
— Нет, — сказала она смелее и подкрепила короткое слово таким откровенным взглядом, что у Хоупа перехватило дыхание.
— Не задерживайся, я буду ждать, — сдавленно произнес он, покидая кабинет.
После ухода Ника, Долли подлила себе кофе и откинулась на спинку стула с чашкой в руке. Она никак не могла отделаться от мысли, что спит и видит сон, настолько трудно ей было свыкнуться с резкой переменой в жизни. Сейчас, пока есть немного времени, надо спокойно поразмыслить над случившимся.
Они с Ником любили друг друга всю ночь, а рано утром Долли поднялась со смятых простыней и ушла, запретив провожать ее. Она прокралась к себе домой, как будто была в чем-то виновата, и сразу скрылась в ванной. Понадобилось немало времени, чтобы она успокоилась…
Долли отпила глоток кофе, думая о том, что после случившегося между ней и Ником она пока не в состоянии видеться с отцом — тот сразу поймет, что с ней происходит. Ей требуется время, чтобы все улеглось и она немного пришла в себя. Решив сообщить отцу, что она не приедет в Сан-Хосе в воскресенье, как планировала, Долли заперла кабинет и спустилась на лифте в холл, где находилась кабина для междугородных переговоров.
— Привет папа! — произнесла она в трубку, услышав голос отца. — Как поживаешь?
— Спасибо, детка, нормально. А как ты?
Долли подняла глаза к потолку кабины. Даже если бы она хотела, ей не удалось бы сейчас описать свое состояние словами.
— Я тоже ничего, — выбрала она оптимальный вариант ответа. — К сожалению, я не смогу приехать в ближайшее воскресенье, как мы договаривались. У меня совершенно вылетело из головы, что в субботу я приглашена на день рождения нашего директора, Венса Берроуза, — пояснила Долли. — Прием, скорее всего, закончится поздно, так что я не смогу выехать в Сан-Хосе на следующий день спозаранку, как намечала. А позже ехать не имеет смысла, потому что вечером мне предстоит возвращаться обратно. — Это была не совсем правда, но ничего лучшего Долли в голову не пришло. — Надеюсь, на следующей неделе мы обязательно увидимся. Как Синтия?
— Неплохо. Она рядом со мной и передает тебе привет.
— Спасибо. Поцелуй ее от меня. Ну все, папа, мне пора. До свидания! — с облегчением закончила Долли разговор.
Выйдя из кабинки, она увидела, что по коридору, ведущему в столовую, идет Уна. Только сейчас Долли сообразила, что уже наступило обеденное время. Она догнала подругу, и вскоре они устроились за излюбленным столиком у окна.
Для начала Уна, с аппетитом уплетая овощное рагу с бараньей котлеткой, сообщила Долли все последние сплетни, а потом замолчала и принялась с интересом разглядывать подругу, которая с мечтательным выражением на лице катала вилкой по тарелке горошину. |