Изменить размер шрифта - +
Когда груз будет погружен, получите новые инструкции.

— А... как же Зак?

— Мальчик будет ждать в пункте назначения. Живой, если выполните все, что я скажу.

Линк вырвал у нее телефон, и Карли ахнула.

— Она не сядет за руль, — сказал он. — Фура может забрать груз и доставить его, но Карли не поведет, это сделаю я.

В ужасе от того, что из-за Линка Зака могут убить, Карли придвинулась ближе, чтобы слышать ответ Запаты.

— Думаете, сеньор Кейн, если вы богаты, то можете устанавливать правила? Машину поведет женщина — внучка Джо Дрейка. Или мальчишка вернется домой по кусочкам.

У нее скрутило живот. Она схватила Линка за предплечье, вонзив ногти в мощный бицепс, чтобы привлечь его внимание, и начала яростно кивать, чтобы он соглашался.

Когда на заднем фоне раздался крик Зака, Карли забыла, как дышать.

— Хорошо, — сказал Линк. — Фуру поведет Карли. Но я поеду с ней. Это не обсуждается. Я поеду с ней выполнять ваши поручения и верну мальчика домой.

Повисла долгая пауза, потом Запата хохотнул. Скрипучий звук прошелся по нервам, словно колючая проволока. Карли подумала, что он наслаждается тем, что такой влиятельный мужчина, как Линкольн Кейн, оказался в его власти.

— Как пожелаете, сеньор Кейн. Поездка долгая. Наверное, хорошо иметь запасного водителя. Вы с мисс Дрейк заберете груз, доставите его, куда скажут, и получите мальчика. Вы поняли?

— Да.

— Отклонитесь от плана хоть немного, и мальчишка умрет.

Запата завершил звонок.

 

Глава 32

 

Карли хотелось заплакать. Ей хотелось кричать. Бить кулаками в стену и рвать волосы на голове. Сделав вдох, она поборола эмоции и взяла себя в руки.

— Что будем делать?

Линк посмотрел на свои тяжелые часы.

— Если не возникнет проблем, дорога отсюда до Виктории займет чуть больше шести часов. Сейчас десять минут седьмого, так что время у нас есть, но немного. Первым делом надо позвонить Уэллерам, удостовериться, что они не обратились в полицию, и сказать, что мы вернем Зака.

Карли сглотнула.

— Они, наверное, в ужасе.

Дрожащей рукой она выбрала в списке контактов номер Аманды Уэллер. Горло перехватило при мысли о том, как испугался Зак.

Она посмотрела на Линка, и глаза защипало от слез.

— Можешь поговорить с ними? Я боюсь, что расплачусь, но не хочу напугать их еще больше.

Линк взял телефон, задержав ее руку в своей. Когда ответил Том Уэллер, Линк спросил, как он себя чувствует. Его избили до синяков, но в целом нормально. Линк сказал, что они собираются выполнить требования Эль Хэфе и вернуть Зака домой. Спокойным тоном он заверил их, что не позволит ничему случиться с Заком.

Карли знала, что он сделает все возможное, чтобы исполнить это обещание, но в такой ситуации нельзя быть до конца уверенным.

Она подавила подступившие к горлу истерические рыдания. Жизнь маленького мальчика оказалась под угрозой, потому что ее дедушка отстаивал принципы, в которые верил. Донна была права. Джо отказался бы платить деньги по требованию Эль Хэфе, как отказался участвовать в его преступной деятельности.

Карли судорожно вдохнула и взяла себя в руки. Для эмоций будет другое время, а пока слишком многое поставлено на карту.

До Виктории почти четыреста миль. Выбрав менее загруженный маршрут, который назвал Эль Хэфе, они смогут добраться туда к часу ночи, но пора выезжать.

— Подгоню фуру, — сказала она. — Если за нами следят, то увидят, что я за рулем, когда мы будем выезжать. 

Чуть ранее она рассказала про «Глок» под водительским сиденьем. Линк, похоже, не удивился.

— Я поговорю с Фрэнком, — сказал он. — Отправлю его к остальной охране на ранчо.

Быстрый переход