Изменить размер шрифта - +
— У нас нет выбора. Запата может переправлять террористов в страну. Наверное, именно их и придется возить «Дрейк Тракинг». Его нужно остановить до того, как это произойдет. Мы не можем рисковать жизнями других людей.

Линк стиснул зубы, чтобы не выругаться, потому что она была права. Кроме нападений одиннадцатого сентября и взрыва на Бостонском марафоне были еще теракты в Лондоне, Мадриде, Париже и Брюсселе. Чет возьми, да по всему миру.

И теперь у них есть доказательство, что в округе действует подозреваемый и, возможно, его целью являются жители Далласа или другого техасского города, а то и всей страны.

— Я позвоню Таггарту, — сказал он и повернулся к Кали. — Ты права, детка. У нас нет другого выбора.

Линк достал сотовый, но телефон Карли зазвонил первым.

«Господи, только не Эль Хэфе», — взмолился Линк. Не сейчас. Ему пришлось стиснуть зубы, чтобы не выхватить телефон у Карли и дать ей ответить на звонок.

 

Глядя на не определившийся номер на экране своего Айфона, Карли почувствовала, как сдавило грудь.

— Это Запата или один из его людей.

— Ответь на звонок, солнце, — сказал Линк. Выглядел он так, словно хотел схватить ее и унести прочь от опасности.

Она набрала воздуха в легкие и поднесла телефон к уху.

— Карли слушает.

— Добрый вечер, мисс Дрейк, — поприветствовал знакомый голос с испанским акцентом, хриплый, гортанный, который ни с чем не спутаешь. По спине пробежал холодок.

— Это ваш деловой партнер, — сказал Запата. — Вы готовы забрать первую партию нашего груза?

Дрожащими пальцами она сжала телефон, который держала так, чтобы было слышно Линку.

— Я не понимаю, почему вы так поступаете со мной. Почему вам так важно участие «Дрейк Тракинг»? Если вы так хорошо платите, как утверждаете, то найдутся и другие компании, которые с радостью станут выполнять ваши приказы, не задавая вопросов.

— Мне не нужны другие компании! Мне нужна «Дрейк Тракинг»! — Его голос зазвучал спокойнее. — Хотите знать почему?

Карли слышала, что ему стоит усилий держать свой нрав под контролем.

— Расскажите мне.

— Из-за Джо Дрейка! Ваш дед унизил меня. Когда я пришел к нему с простым деловым предложением, он рассмеялся мне в лицо. Никто не смеет смеяться над Эль Хэфе! Вы меня поняли? Никто!

Карли затрясло. Она почувствовала на плече большую ладонь Линка и глубоко вздохнула.

— Я поняла.

— Не уверен. Поэтому немного подстраховался.

В трубке послышалось шуршание, а потом новый голос, который полоснул по сердцу, грозя разрезать его на куски.

— Карли? Это я... Зак.

— Зак!

— Эти люди пришли домой к бабушке. Они избили Тома и заставили меня пойти с ними. Карли, мне страшно.

Она старалась говорить спокойно. Лицо Линка горело от ярости, все его тело напряженно застыло.

— Зак, все будет хорошо. Я сделаю все, что хочет Эль Хэфе, и он тебя отпустит.

«Боже, пожалуйста».

— Но...

Эль Хэфе вернулся.

— Значит, вы наконец одумались? Это хорошо. Стариков предупредили, чтобы молчали. Они ждут вашего звонка с заверениями, что с мальчиком все будет хорошо.

— Я сделаю все, что вы хотите. Только не причиняйте ему вреда.

— Слушайте внимательно. В половину седьмого вечера вы должны выехать из гаража. Лично вы, и никто другой. Поедете по девятнадцатому шоссе на юг до Уэйко, потом на юг по семьдесят седьмому до самой Виктории. Вы должны быть в закусочной «Биг Викс» не позже часа ночи. Понятно?

— Да.

— В закусочной к вам подсядет мужчина. Он скажет дорогу к нужному месту.

Быстрый переход