Изменить размер шрифта - +
Карли узнала человека с фотографии, которую показывал Росс Таунсенд, и пульс зачастил еще сильнее, а в ушах зазвенело. Террорист. Хассан Мохаммед аль-Рази.

Должно быть, Линк тоже его узнал, потому что развернулся и пошел обратно к кабине.

— И куда это ты собрался? — спросил аль-Рази.

Линк не ответил, просто сел за руль и пристегнулся.

Когда он завел двигатель, аль-Рази подошел к окну.

— Думаешь, я дам тебе так просто уехать отсюда?

Линк не реагировал на него.

— Зак, держись за что-нибудь. Мы уезжаем.

Внутри Карли все дрожало. Радуясь, что пристегнулась, она выглянула в окно. С десяток мужчин окружили тягач, направив на кабину разнообразное смертоносное на вид оружие.

— Пора домой, — сказал Линк. Включив передачу, он начал отъезжать от платформы. Со всех сторон надвигалась стена людей, но Линк не останавливался.

Когда из ниоткуда вылетел пикап и перегородил дорогу, Линк врубил задний ход и вывернул руль, резко надавил на педаль, и тягач сдал назад. Глядя в боковые зеркала, Линк снова переключил передачу, тягач, набирая скорость, рванул назад, сбив одного из мужчин, остальные бросились в стороны. Раздались выстрелы, и металлические бока кабины прошили пули.

— Пригнитесь! — крикнул Линк, снова переключил передачу, и тягач с ревом понесся по асфальту. Автоматная очередь разбила боковые стекла, еще одна прошила спальный отсек в нескольких дюймах от головы Зака.

Скрючившись в нише для ног, Карли выдернула из-под сиденья «Глок», привстала и открыла огонь. Она ранила одного мужчину в ногу, второго в плечо, услышала, как колеса с глухим звуком переехали тело, но Линк продолжал разгонять тягач и на скорости тридцать миль в час задом прошиб ворота.

Выехав на улицу, он дернул желтый ручник и вывернул руль до упора, развернув тягач на сто восемьдесят градусов. Он отпустил ручник, снова переключил передачу, вдавил в пол педаль газа, и машина рванула по дороге.

Линк петлял по дороге, сбивая прицел преследователям, которые бежали за ними и палили как сумасшедшие. Пули били в кабину. Линк притормозил, завернул за угол и снова начал набирать скорость.

Впереди навстречу ехала автомобильная колонна. На мгновение Карли показалось, что аль-Рази вызвал подмогу, и ее снова охватил страх.

Буквы «ФБР» на боку промчавшейся мимо них машины стали самой желанной надписью в ее жизни. Колонна повернула за угол, из-за которого они только что выехали, и направилась к пищевой фабрике.

— ФБР! — закричал Зак. — Это ФБР!

Карли широко улыбнулась.

Линк не останавливался, просто ехал дальше по улицам складского района в сторону шоссе.

— Откуда они узнали? — спросила Карли.

— Понятия не имею, но чертовски рад их видеть.

Линк продолжал ехать. Они уже ехали по тридцатому шоссе в сторону Айрон-Спрингс, когда зазвонил его телефон. Линк достал сотовый из кармана и посмотрел на определитель номера.

— Это Таггарт.

Он нажал громкую связь и положил телефон на приборную панель, чтобы Карли тоже слышала.

— Вы в порядке? — спросил Куин. — Зак с вами?

— Мы в порядке, — сказал Линк. — Чертовски рад, что вы решили заглянуть на вечеринку.

— Мы бы приехали и раньше, но не знали ваш конечный пункт. Когда вы приехали, нам потребовалось несколько минут, чтобы отправить команду на место. Сейчас прибираемся. Мы взяли тринадцать мексиканских нелегалов, четверо раненых, двое убитых, включая Хассана Мохаммеда аль-Рази, который отстреливался и отправился к своим семидесяти двум гуриям. Также взяли еще двоих возможных террористов.

— Хорошая работа. Откуда вы знали, что происходит?

— Ты же не думаешь, что мы проглотили ваше дерьмо насчет расторгнутой сделки с Эль Хэфе? Мы следили за вами: Маккинли установил прослушку в офисе Карли и GPS-маячок на фуру, которую вы модифицировали.

Быстрый переход