Изменить размер шрифта - +
Она почувствовала, как в ней загорелось пламя, которое только что разожгли, ее тело стало мягким в его руках, а рот податливым в его требовательных твердых губах.

– Прости меня! О, дорогая, прости меня!

Она с трудом слышала его голос, она знала только, что все ее естество трепетало в блаженстве от чуда и возбуждения, ни с чем не сравнимыми в ее предыдущих представлениях о чувстве.

Она поняла, что это любовь. Это было то, что она нашла, но не поняла. Это была любовь, которая делает поцелуй чем-то божественным, чем-то священным; в то же время чем-то настолько глубоко и полностью волнующим, что она с трудом могла перевести дух от блаженства.

Наконец он отпустил ее. Она знала, что он смотрит сейчас на нее, что его глаза ищут сейчас ее лицо в темноте.

И только, когда ее губы освободились от его, она вспомнила – вспомнила красный отблеск, мелькнувший на борту лодки, вспомнила, что произошло и кто был в это втянут.

Неожиданно она почувствовала, как ее начинает охватывать дрожь. Она, наверное, совсем сошла с ума, раз даже всего на эти несколько секунд забыла, кем он являлся.

Как будто прочитав ее мысли, он спросил:

– Зачем ты сюда пришла? Ты не представляешь, как для тебя это могло быть опасно.

– Откуда я могла знать? Я верила в тебя…

– Я знаю.

Она попыталась встать на ноги, и он ей помог.

– Как ты мог? – спросила она с неожиданной болью в голосе. – Как ты мог сделать это?

Вместо ответа он обнял ее еще раз.

– Как ты мог? – спросила она с неожиданной болью в голосе. – Как ты мог сделать это?

Вместо ответа он обнял ее еще раз.

– Но ты любишь меня! – сказал он ликующе. – Кем бы я ни был, каким бы я ни был плохим, ты любишь меня!

Мгновение она пыталась сопротивляться триумфу в его голосе и ему самому, но потом, из-за того, что было невозможно устоять перед порывом всего ее тела, она позволила его губам найти ее губы, и они вновь прильнули друг к другу.

– Ты любишь меня! – сказал он секунду спустя.

– Да, я… люблю… тебя, – сказала она неровным голосом.

Она дрожала, пока говорила это, и не только из-за прохладного ночного воздуха, но и из-за того, что, казалось, шло из самой глубины ее сердца, из-за того, что, казалось, окутало ее, как темным облаком.

Он почувствовал, что она дрожит, и положил ей руку на плечо.

– Ты замерзла, – сказал он. – Я не должен был тебя держать здесь. Ты простудишься. Мы сейчас пойдем в машину, она здесь недалеко.

– Я должна возвращаться… в отель…

– Не сейчас, – ответил он. Она опять испугалась – испугалась того, что не понимала, но больше всего самой себя.

Он взял ее под руку, и они молча пошли. Их ноги увязали в песке, и продвижение было медленным, пока они не достигли более твердой земли и двинулись между сосен туда, где Элоэ увидела смутные темные очертания машины, спрятанной подальше от дороги.

Дикс открыл дверь, и она села на переднее сиденье. Через минуту он уже сидел рядом с ней за рулем. Он наклонился вперед, зажег щитовой прибор и включил мотор.

– Я включу печку. Ты согреешься через несколько минут.

Она сидела, ни слова не говоря, стараясь не смотреть на него, но четко ощущая его близость.

– Элоэ!

Его голос звучал завораживающе, и все же она не повернула головы.

– Бесполезно, – сказала она. – Я никогда не смогу доверять тебе больше.

– Я не обманывал тебя ни в чем, что касается нас лично. Я не буду тебя обманывать в этом.

Несмотря на свою решимость, она повернула голову, чтобы взглянуть на него.

Быстрый переход