Если бы тебя там не оказалось, подлец украл бы её самые драгоценные драгоценности.
— А так я их украл.
— Но ты же вернул их обратно!
— Мне просто стало жаль её, Кэр. Представляешь, проснуться утром и выяснить, что тебя не только опоили снотворным и изнасиловали, но ещё и ограбили в придачу!
— Нет, сначала ограбили.
— Ещё хуже! Так что, вернув на место раскиданные им безделушки, я вдруг решил положить всё обратно. Может быть, она вообще не поймёт, что её обокрали, — ну какой идиот возьмёт дешёвенькое школьное колечко и оставит браслет, с которого свисает дюжина золотых монет?
— Наверное, она подумает, что сама куда-то задевала кольцо.
— Если бы я мог выяснить, кто он такой, — мечтательно протянул я, — навестил бы его на днях и вернул ей кольцо.
— Ну, если он его ещё не продал.
— Да кому он его сможет продать? Во-первых, это не так просто, а во-вторых, я думаю, он оставит колечко себе на память. На память об этой ночи, грязный подонок.
— Да, было бы круто украсть кольцо у вора! Но как бы ты вернул его Барбаре? Послал по почте? Подкинул в почтовый ящик?
— Или пришёл бы опять в её квартиру и подложил в комод.
— Прекрасная мысль! Она бы подумала, что сама засунула его туда… или что становится слишком рассеянной… Но, по крайней мере, получила бы кольцо назад.
— Ты же знаешь, я всегда оставляю рабочее пространство в полном порядке, — сказал я, — хотя в случае с подонком, пожалуй, с удовольствием сделал бы исключение. Но это всё эмпирические рассуждения, я всё равно не знаю, кто он такой и где живёт.
— А ты к тому же избавился от единственной улики. — Когда я захлопал глазами, Кэролайн пояснила: — Смыл в туалет, помнишь?
— А, верно.
— Конечно, это нам не слишком бы помогло — не будет же полиция делать проверку на ДНК у всех типов с басовитым голосом! Берн, я знаю, что ты вломился к ней не для того, чтобы помочь бедной девушке, но всё же ей повезло, что ты там был. Ты вроде бы сказал мне, что даже деньги положил ей в бумажник?
— Да, немного положил.
— Ну сколько?
— Понимаешь, я не знал, сколько у неё там было изначально! Не думаю, что много… В общем, я засунул сто двадцать баксов ей в бумажник.
— Ха-ха-ха! Вор, который дарит подарки! Наверное, это был первый подобный случай в истории воровства.
— Думаешь?
— И это в дополнение к тому, что ты вернул назад её цацки — браслет, серьги и часы…
— Ага.
— А, я забыла про конверт из морозилки. Берн? А его ты тоже положил обратно?
— Э-э-э-э, — замялся я, — вообще-то нет.
— О…
— Я вынул из него сто двадцать баксов, — сказал я, — чтобы положить ей в бумажник. Остальное забрал.
— О…
— И не надо смотреть на меня так. Галантность тоже имеет свои пределы.
— О… Наверное, ты прав.
— Ты что так удивилась?
— Не знаю… Похоже, я уже начала представлять тебя этаким рыцарем без страха и упрёка…
— Да, страх и упрёк мне как раз свойственны. Ладно тебе, Кэролайн, я всё-таки пришёл туда, чтобы ограбить её, не мог же уйти вообще с пустыми руками!
— Так сколько же ты заработал за ночь?
— Тысячу сто двадцать долларов, — сказал я, — минус такси домой.
— Хм, всё равно больше, чем ты зарабатываешь на своих книжках. |