Мнилось, что этот человек ездил не раз в машине и поезде, летал самолетом, разогревал обед на газовой плите, что не в диковинку ему метро, компьютер, телевизор и даже спутники Земли, что он способен перечислить все планеты Солнечной системы от Меркурия до Плутона и определенно знает, что все тела слагаются из атомов и молекул.
Серов, ошеломленный, глядел на старика и вдруг заметил, что тот улыбается.
- Вы - Андре де Серра? - У него был негромкий приятный голос, и на французском лекарь говорил отменно. - Поздравляю с наследником, сударь! Взвесить не могу за неимением детских весов, но ручаюсь, что в мальчугане фунтов восемь-девять. Шейла сейчас отдыхает. Хансена, коновала с фрегата, я к вашей супруге не допустил, так что с нею тоже все в порядке. Хотите ее повидать?
Горло Серова перехватило. Он чувствовал, что не может выдавить ни звука.
- Ах да! Чуть не забыл… ну, вы понимаете - память-то стариковская… - Лекарь вытащил из пояса что-то круглое, блестящее и протянул Серову. - Вот! Шейла попросила сразу вам отдать. Забавная вещица для этих мест… Но я такие видел - только давным-давно.
На его ладони лежали часы Серова, золотой швейцарский «Орион». Часы шли - должно быть, лекарь завел их и выставил верное время.
- Видели? Где и когда? - хрипло произнес Серов, не замечая, что в волнении говорит на русском. - Где вы могли видеть такие часы? Кто вы?
Теперь лекарю пришел черед удивляться. Его седоватые брови вспорхнули вверх, морщины обозначились резче. Он выдохнул воздух и тихо, почти что шепотом, промолвил:
- Здесь меня зовут доктор Эуген Штиль из Кельна. Но там, откуда пришли вы и я, мое имя было Евгений Зиновьевич Штильмарк.
Он тоже перешел на русский и явно был возбужден - его дыхание участилось, щеки порозовели, и россыпь веснушек стала заметнее.
- Вы - мой соотечественник? Понимаете, я-то думал, вы француз… Андре Серра… Выходит, не Андре, а Андрей? Так? Что же вы молчите?
Не отвечая, Серов повернулся к Уоту Стуру:
- Веди людей на «Ворон», Уот. Я останусь здесь, с Шейлой и лекарем. Теггу и де Пернелю скажешь, что к вечеру я буду на судне.
- Да, капитан.
- Сюда прислать охрану, человек шесть. Выбери людей понадежнее, из тех, что пришли с нами с Карибов.
- Слушаюсь, капитан.
Стур отступил на шаг, уставился на корсаров грозным взглядом и гаркнул:
- На корабль, бездельники, на корабль! Вас ждут мясо, ром и сухари! Хрипатый, Тиррел, Кук, ведите прочь эту ораву! И поживей, моча черепашья!
Когда топот ног затих, Серов повернулся к лекарю и произнес:
- Не стоит при моих людях говорить на непонятном языке и забивать им головы всякими домыслами. Я, Евгений Зиновьевич, и правда Андрей - Андрей Серов из Москвы. И о вас я кое-что знаю, брат мой, странник во времени… - Он опустил веки, чувствуя, как в душе разливается покой. - Евгений Штильмарк, врач из Твери - был дерматологом, если не ошибаюсь? Исчез в возрасте двадцати семи лет, ехал с работы в трамвае и исчез… Провалился сквозь время после того, как с компанией друзей посетил некий объект на Камчатке… Наконец-то я вас нашел!
- Нашли? - с изумлением вымолвил Штильмарк. - Ну, вы понимаете… Как нашли? Прилетели на машине времени? Как вы очутились здесь, сударь мой?
По губам Серова скользнула усмешка. Он уже справился с потрясением и полностью владел собой.
- Как очутился, об этом будет поведано лет через тридцать, в первом томе тайных записок о жизни маркиза Андре де Серра. |