Изменить размер шрифта - +

Таймер внутри ящика бесшумно сдвинулся в сектор 19:30-19:45.

– Салют, парни! – сказал Дженеро, снимая пальто и вешая его на крючок. – Как делишки?

– Никто из детективов смены "с 16 до 24" не ответил ему.

Паркер задумался, неужели жена лейтенанта настолько тупа, чтобы пригласить этого идиота на свою вечеринку?

***

Эйлин Бёрк плакала.

Клинг смотрел на часы у постели, думая, что из-за снега ему нужно выйти пораньше. За окном снег падал, как в арктической тундре, а часы показывали 19:32. Зная этот город, пробки растянутся на много миль, а ехать нужно в участок в направлении центра.

Но Эйлин плакала.

– Ну же, милая, – сказал он.

Она была в одежде, надетой сегодня утром на работу. Серый костюм, черные туфли на французском каблуке и белая блузка. С момента изнасилования она больше не носила никаких сережек. Раньше она считала серьги талисманом на удачу. Удача сбежала от неё в тот вечер, когда ее порезали и изнасиловали. С той поры она перестала носить серьги.

Они были у нее на квартире. Он примчался по первому её зову.

– Ты не понимаешь, – сказала она.

– Понимаю, – сказал он.

– Я испугалась, – сказала она. – Я сплоховала, потому что испугалась.

– У тебя были все основания, чтобы испугаться, – ответил он.

– Я – коп!

– Во-первых, они не были обязаны спрашивать у тебя. Эта банда..

– От этого еще хуже, – сказала она. – Банда, Берт. Чертова банда промышляющая изнасилованиями женщин!

– Они не рассчитывают, что ты справишься с бандой, – сказал он. – Готовить приманку для целой банды – это словно...

– Там будет группа прикрытия. Четыре человека.

– И ни черта хорошего у них не выйдет, если на тебя бросится дюжина парней. Кто, черт побери, это предложил?

– Капитан Джордан.

– Откуда?

– Из Седьмого участка

– Я пойду к нему и поболтаю с глазу...

– Нет, не пойдешь! – закричала Эйлин. – И так все плохо! Пойти на попятную перед четырьмя лузерами, которые...

– Кто эти четверо? Ты говоришь о группе прикрытия?

– Из Седьмого участка. Не помню, как их зовут. Все, что я помню это их глаза. То, что в них было.

– Пускай кто-нибудь из них побудет приманкой, – расердился Клинг. – Пускай столкнется лицом к лицу с бандой этих...

– У них в глазах было написано: "Она испугалась".

– Ты и должна была испугаться.

– Нет.

– Да.

– Нет. Я - коп! Любой другой полицейский, будучи приманкой, и глазом не моргнул бы. Ожидается целая банда? Проще простого! Когда?

– Неправда и ты знаешь это.

– Правда!

– Любая, женщина, согласившаяся выйти в одиночку против дюжины мужчин...

– Восьми.

– Что?

– Их всего восемь.

– Жуть. Восемь парней затаскивают женщину в кусты...

– Они работают в метро.

– Еще лучше. Все кончится на гребанных рельсах и будет еще один шрам на твоем...

Он резко замолчал. Затем сказал: "Прости меня"!

Долгое время она не отвечала.

– В этом и проблема, – затем сказала она, – так ведь? Я боюсь, что мне снова сделают больно?

– Тебе не нужно ничего доказывать.

– Я позвоню Джордану, – сказала она. – Скажу ему, что все обдумала и...

– Нет.

– Берт...

– Да пропади оно все пропадом! – сказал он и обнял её. – Эйлин, я люблю тебя! Если с тобой что-то случится...

– Кто посоветовал тебе заводить роман с копом? – спросила она.

Быстрый переход