Изменить размер шрифта - +
Он изо всех сил старался сделать то же самое, но запутался со шнурками куртки. Она отличалась от той, что дала ему Тиа. Он присмотрелся. Похоже было на…

— Да, это мех чикчу, — мрачно сказала Дексна. — У нас нет другого выбора. Но каждая из них проживает долгую жизнь и умирает своей смертью. И мы носим мех с подобающим уважением.

Питер постарался не думать об этом. Ему пришлось надеть еще и поношенные коричневые ботинки. Теперь, когда он был полностью экипирован, маленькая комната показалась ему душной.

Дексна показала ему на скамью у входа.

— Посиди, пока я запрягу собак.

— Я могу помочь…

— Нет, держись подальше от людских глаз. Я скоро вернусь.

Питер сидел на скамейке и потел, пока Дексна не вернулась и не поманила его через другую жаркую комнату, заставленную скамьями и столами, к потрепанной деревянной дверке в голубой ледяной стене. Дверь выглядела очень старинной — он провел по шершавой поверхности рукой.

— Дерево, настоящее, — с гордостью объявила Дексна. — С китобойного судна, которое доставило наших предков сюда из Англии.

— Они случайно нашли это место? — поинтересовался Питер. Папа рассказывал, как иногда путешественники застревали в Гренландии, когда их корабль зажимало во льдах.

— Конечно, нет. Они запланировали переезд сюда. Они ведь бежали, чтобы спасти свои жизни! — Дексна замолчала и покачала головой. — Прости. Ты не виноват, что ничего не знаешь об этом.

Питер подумал, кто был виноват в этом, и Дексна открыла дверь. Он посмотрел, как дверь работает, — петли, ничего сверхъестественного.

Только он собирался сделать первый вдох свежего прохладного воздуха, как Дексна потянулась и набросила ему на голову капюшон. Она оглядела тропу и указала ему на дно саней, стоявших впереди. Это тоже было дерево, даже более потрепанное, чем на двери.

— Ляг туда, пожалуйста.

Питер лег ничком в сани, ступни Дексны стояли по бокам от его плеч, а поверх него она накинула тканое одеяло. В щели на дне саней он видел, как зернистый лед ускоряет свой бег под ними. Он попытался привстать на локтях, но Дексна тут же поставила ногу ему между лопаток.

— Извини, — тихо сказала она. — Мы приближаемся к перекрестку с Главной дорогой.

Он положил голову на место и почувствовал, как Дексна поправила на нем одеяло. Несколько минут спустя они приостановились, а потом вновь устремились вперед.

Когда они проехали еще немного, Дексна начала говорить.

— Наши предки были англичанами, — тихо сказала она. — Всегда близкими к земле и природе. Они знали, как вести сельское хозяйство, как разводить здоровых животных. И у некоторых из них обнаружился… дар. За это невежественные простолюдины объявили на них охоту, обвинив в колдовстве. Они все едва не погибли. Те, кому удалось выжить, перебрались сюда, чтобы жить в мире.

— Вы что… я имею в виду, мы… — Он не мог найти в себе смелости закончить вопрос. Это было слишком нелепо, в особенности если говоришь из-под одеяла.

— Ведьмы и колдуны? — Дексна засмеялась, будто ей понравилась эта идея. — Конечно же, нет. Но наши способности не остались незамеченными: удивительно острый слух, позволяющий различить больший диапазон звуков — самый распространенный вариант. Но встречаются и другие варианты — редкая мудрость, как у Грейс, или исключительное зрение, как у тебя.

Так она знала.

— А как ты…

— Я поняла в ту самую минуту, как увидела твои зрачки. Они были уменьшены до размеров точки. Это, а еще тот факт, что ты падаешь в обморок.

Быстрый переход