— Вам есть что сказать, легионер Брэннок? — спрашивает Тай.
— Спорю на выхлопную трубу, что да, — отвечаю я со злостью в голосе. Я так зла на него прямо сейчас, что не могу перестать кричать. — Все это вышло далеко за рамки глупости и пределы мертвого разума. Достаточно уже того, что мы в бегах от своих же людей, атакуем Землян, рискуя жизнями. А теперь ты хочешь, чтобы мы перешли дорожку самому смертоносному преступнику в секторе ради безделушки, которую эта чокнутая юбка видела во сне?
Я жестом указываю на О'Мэлли, по-прежнему глядя на Тайлера.
— Серьезно, Тай, вы все с ума посходили?
— Здесь происходит нечто большее, чем просто сны, Кэт, — говорит Тайлер. — А ты это знаешь. Ты видела, что Аври сделала с «Лонгбоу». Когда я нашел ее в Складке, я едва не потерял сознание в скафандре, но она спасла нас. И ты сама слышала, что де Стой и Адамс сказали нам в самом начале этого задания.
— Это не чертово задание! — кричу я. — Это преступление! И ради чего? Чтобы удовлетворить бред этой сивой кобылы? Неужели я единственная, кто видит, как космически это опасно?
— Не называй меня сивой кобылой, — огрызается О'Мэлли.
— О, она умеет разговаривать! — говорю я, отвешивая ей низкий поклон. — Мы недостойны этого. И что ты нам посоветуешь, О'Могущественный Пророк?
Кэл вскидывает серебристую бровь.
— Ты позоришь себя, Нуль.
— Засунь свое мнение себе в задницу, Эльф!
— Слушай, я не притворяюсь, я не знаю, что тут творится, — говорит О'Мэлли. — Но что-то происходит… я вижу события до того, как они произойдут. Я вижу…
— А ты видишь какой-нибудь способ, как провернуть все это, не умерев, Мисс Маленькая Гадалка? — настаиваю я. — Не знаешь случайно, как нам проникнуть в офис Касселдона Бьянки и выйти оттуда незамеченными?
Она оттопыривает челюсть. Бросает взгляд на схему, что на стене.
— Нет, — тихо отвечает она.
— Ну, почему я не удивлена.
— Кэт, — произносит Тайлер. — Умолкни.
— Быть может, она права, Тайлер.
Все взгляды обращаются к Скарлет. Она смотрит на брата, ее голос тих, а тон мягок, таким она пользуется лишь когда нужно сообщить плохие новости.
Тайлер делает глубокий вдох, глядя на свою близняшку.
— Скар?
— Я лишь хочу сказать, что все зашло слишком далеко. Прежде чем мы двинемся дальше, быть может, следует остановиться и спросить себя, куда нас все это приведет.
— Куда подальше из Легиона, это уж точно, — говорю я. — Бесчестная отставка. Быть может, вообще тюрьма. Ты шел к этому с тринадцати лет, Тайлер. Неужели ты настолько разозлился из-за Призыва, что теперь готов слить свою карьеру в унитаз?
— Дело не в Призыве, — рычит Тайлер. — Вы слышали слова Адамса. Нужно вытерпеть. Вы должны верить.
— Но почему? — Возражаю я. — Что в ней заставляет тебя хотеть этого?
— Не знаю, — пожимает плечами Тайлер, глядя на О'Мэлли. — Но я верю. В этом вся ее суть.
Я стискиваю зубы. Сопротивляюсь желанию залепить ему затрещину. Зарычать ему в лицо. Я смотрю на Скарлет и она качает головой. Лицо Финиана похоже на маску, но итак понятно, что она довольно безрассуден, чтобы согласиться на подобную авантюру. Зила смотрит на меня, словно на какого-то жука, которого она никак не может классифицировать. Кэл молчалив, но его ледяные фиалковые глаза слегка сужены. |