— НА БОРТУ «БЕЛЛЕРОФОНТА» ОНА УБИЛА ДВУХ ОПЕРАТИВНИКОВ. РАЗДАВИЛА, СЛОВНО ПЛАСТИКОВЫЕ СТАКАНЧИКИ, СИЛОЙ МЫСЛИ.
Принцепс исчезает с экрана и на его месте появляется изображение комнаты для допросов. Два темно-серых костюма. Кровь и внутренности размазаны по полу и стенам. Желудок сжимается. Я с трудом проглатываю ком в горле.
— Творец… — выдыхаю я.
— ЭТА ДЕВЧОНКА, КОТОРУЮ ВЫ ПОКРЫВАЕТЕ. ОНА НЕ ТА, КЕМ ЯВЛЯЕТСЯ, ЛЕГИОНЕР БРЭННОК. ОНА ОПАСНА. ДЛЯ ВАС. ДЛЯ ВСЕХ, КТО ЗАБОТИТСЯ О НЕЙ.
Я мотаю головой.
— Это не мое дело. Ас всегда прикрывает своего альфу. Всегда. — Я бросаю взгляд на агента за своей спиной, глядя на свое отражение в безликой маске. — Всегда.
— ВАША ПРЕДАННОСТЬ ТАЙЛЕРУ ДЖОНСУ ДОСТОЙНА ВОСХИЩЕНИЯ, — говорит принцепс. — НО ВЫ НАВЕРНЯКА УДИВЛЯЛИСЬ ЕГО НЕДАВНИМ РЕШЕНИЯМ? ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ЭТО ПОХОЖЕ НА НЕГО ПРЕЖНЕГО?
— АВРОРА О'МЭЛЛИ СПОСОБНА РАЗДАВИТЬ ЛЮДЕЙ СИЛОЙ МЫСЛИ, — добавляет второй оперативник. — НЕ ДУМАЛИ ЧТО ОНА МОЖЕТ СДЕЛАТЬ С РАЗУМАМИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ?
— Хотите сказать, она…контролирует нас? — допытываюсь я. — Контролирует его?
— МЫ ЛИШЬ ХОТИМ СКАЗАТЬ, ЧТО ВАША МАТЬ БЫЛА ЛОЯЛЬНЫМ ЧЛЕНОМ ЗСО ДО САМОЙ СМЕРТИ, — говорит принцепс. — И МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО ЕЁ ДОЧЬ СТОЛЬ ЖЕ ЛОЯЛЬНА.
Оперативник ВРУ отпускает мою руку. Я бросаю взгляд на дверь. Затем на маску. Уставшая. Измотанная. Испуганная. Я бросаю взгляд на изображение на экране сотрудника ВРУ. Вспоминаю, как «Лонгбоу» дрожал, словно лист, когда мы попытались изменить курс. Как Скарлет швырнуло о металлическую стену, движением руки О'Мэлли. Как Тайлер все ближе и ближе подталкивал нас обоих к краю. Лёжа вместе с ним на тех смятых простынях тем утром, покрываясь мурашками, когда он проводил кончиками пальцев по моим татуировкам.
И этого было недостаточно.
— МЫ МОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ ГАРАНТИИ. В ПИСЬМЕННОМ ВИДЕ. ДЛЯ ВАС И ВАШЕГО ОТРЯДА.
Я кусаю губу. Стискиваю зубы. И сажусь обратно на стул, смотрю на безликое лицо сотрудника ВРУ, и протягиваю стакан бармену.
— Еще один.
19
Зила
Мы не сможем войти и выйти из кабинета Касселдона Бьянки, не попавшись.
20
Аври
— Поверить не могу, что ты подумала, будто он мне подойдет, — ворчит за моей спиной Кэт, снова жалуясь на свой костюм. — Девчонки из таких штуковин просто выпадают, Скар.
— Я просто предложила тебе один из своих лифчиков, — отвечает Скар.
— Я думала ты несерьезно.
Скарлет сочувственно улыбается Кэт.
— Ну, быть может чуть-чуть.
Мы стоим в длинной, постоянно увеличивающейся очереди на вечеринку Касселдона Бьянки: я с Таем, Кэт и Скарлет за нами, в самых прекраснейших нарядах, которые Скарлет смогла найти благодаря связям Дэриэла.
Скарлет и Тайлер как всегда выглядят просто безупречно, в то время как Кэт выглядит в официальной одежде так, словно та соткана из ядовитого плюща. Мы медленно продвигаемся к швейцарам (или дверным пришельцам?), которые проверяют приглашения.
И все нервничают.
— С твоими девочками все будет в порядке, — Скарлет в который раз заверяет Кэт, поправляя маску. — Все так и должно быть. Ты выглядишь отпадно. Вау, как, впрочем, и я. Обожаю это платье.
Слышу кристально чистый, но слегка дрожащий голос Финиана в крошечном наушнике.
— Кусок Творца, Скарлет…Не то чтобы у тебя не было благодарной аудитории здесь, на базе, но раз уж ты собралась устроить небольшое представление, могла бы сперва предупредить? Дэриэл только что опрокинул на меня кружку горячего кофе, кажется в моем костюме что-то коротнуло. |