Развалившись на пуфе, Сет глазел в потолок. Бабушка сидела на ближнем к нему диване и листала толстую книгу. Сет изнывал от скуки. Ему казалось: в последнее время он только и делает, что ждет. Ждет, когда его поведут в лес. Ждет, когда, наконец, они куда-нибудь приедут. Ждет, пока Кендра поговорит со Сфинксом, а они, как ему казалось, общались уже целую вечность. Неужели цель его жизни — научиться преодолевать скуку?
Дверь открылась, и к ним вышла Кендра.
— Твоя очередь, — сказала она.
Сет вскочил; пуф откатился назад.
— Как он выглядит?
— Он очень умный, — ответила Кендра. — Сказал, что я — фееподобная.
Сет склонил голову набок:
— Какая-какая?
— Фееподобная. Феи поделились со мной своей магической силой.
— Ты уверена, дорогая? — спросила бабушка, приложив руку к сердцу.
— Он так сказал. — Кендра пожала плечами. — И похоже, не сомневался!
Отмахнувшись от бабушки и сестры, Сет поспешил к двери. Он толкнул ее, раздвинул занавеску из бусин и увидел Сфинкса. Сфинкс стоял, облокотившись о настольный футбол.
— Твоя сестра уверяет, что ты здорово играешь!
— Да, вроде неплохо получается. Только своего настольного футбола у меня нет.
— Я тоже нечасто тренируюсь… Может, сыграем?
Сет окинул стол взглядом:
— Хочу играть ковбоями!
— Хорошо. Я играл ими против твоей сестры, и мне не повезло.
— Вы в самом деле наполовину лев?
— Хочешь спросить, появился ли я перед тобой в измененном облике? Скажу тебе, если ты выиграешь. Кто вбрасывает?
Сет схватился за ручки:
— Вбрасывайте вы!
— Как хочешь. — Сфинкс вбросил мяч. Сет лихорадочно крутил ручки, но игрок Сфинкса послал меткий пас по линии, и его фланговый форвард мощным ударом забил гол в ворота Сета.
— Ух ты! — воскликнул Сет.
— Вбрасывай!
Сет ввел мяч в игру. Его ковбои старались как могли; атака захлебнулась у ворот Сфинкса. Вратарь уверенно послал мяч на другую половину поля; его игрок забил гол по косой.
— Оказывается, вы здорово играете! — удивился Сет. — Как же Кендра ухитрилась вас победить?
— Твоей сестре недостает уверенности в себе. В этом вы с ней прямо противоположны. Кстати, чтобы я открыл тебе мою тайну, ты должен ее заслужить!
Сет ввел мяч в игру; вскоре Сфинкс снова забил гол. То же самое произошло еще два раза; последнее очко Сфинкс завоевал после эффектного крученого удара, который послал по воротам нападающий из третьего ряда.
— Вы меня надули! — закричал Сет.
— Не рассказывай сестре, что я ей нарочно поддался. Если спросит, как закончился наш матч, можешь сказать, что ты меня обыграл… — Сфинкс помолчал и оглядел Сета с головы до ног. — Судя по всему, на тебя наложено проклятие.
— Статуэтка демона меня укусила. А что, по мне что-нибудь заметно?
— Я догадывался о проклятии заранее, но доказательства налицо. Оллох Обжора, значит… Тебе понравилось быть его угощением?
— Не очень. Вы можете снять с меня заклятие?
Сфинкс открыл холодильник:
— Твоей сестре я предложил попить.
— У вас есть что-нибудь египетское?
— Яблочный сок. По-моему, его пьют и египтяне.
— Ладно, давайте! — Сет бродил по комнате, разглядывая странные безделушки на столе и на полках. Миниатюрное чертово колесо, разборная лупа, хрустальная музыкальная шкатулка, многочисленные статуэтки…
Сфинкс открыл банку с яблочным соком и перелил ее содержимое в заранее охлажденную кружку. |