— Зато корт разбили мы, — с гордостью заявил Дорен.
— И поддерживаем его в порядке, — добавил Ньюэл.
— За кортом ухаживают домовые, — уточнил Дорен.
— Под нашим руководством, — возразил Ньюэл.
— Кстати! — оживился Дорен. — Наши мячи уже почти все старые, а новых поставок все нет, и нам ужасно не хочется вскрывать новую упаковку. Если мы договоримся с батарейками, может, ты сумеешь достать нам и новые мячи?
— Если у нас все получится, я достану вам все, что вы хотите, — обещал Сет.
— Тогда давайте приступим к делу. — Ньюэл положил ракетку и потер руки. — Товар при тебе?
Сет порылся в «аварийной коробке», извлек восемь батареек и разложил их на траве.
— Вы только посмотрите! — восхитился Дорен. — Какое великолепное зрелище!
— Это только начало, — сказал Ньюэл. — Но давайте смотреть правде в глаза: скоро они разрядятся. Насколько я понимаю, в том месте, где ты их взял, есть еще?
— Их там очень много, — заверил его Сет. — Сейчас я привез только пробную партию. Насколько я помню, вы говорили, что обменяете батарейки на золото — по весу!
Ньюэл и Дорен переглянулись.
— Мы решили предложить тебе нечто более заманчивое, — сказал Ньюэл.
— Пошли, — кивнул Дорен.
Сет следом за сатирами подошел к белому дощатому сарайчику рядом с кортом. Ньюэл открыл дверь и нырнул внутрь. Вылез он с бутылкой в руке.
— Что скажешь? — спросил он. — Бутылка отличного вина за восемь батареек!
— Убойная вещь, — подтвердил Дорен. — От нее у тебя на груди мигом вырастут волосы! Большая удача, что нам удалось раздобыть такую вещицу у твоих дедушки с бабушкой!
Сет переводил взгляд с одного сатира на другого.
— Вы серьезно? Мне двенадцать лет! Вы что же, думаете, что я алкоголик?
— Мы решили, что тебе захочется получить что-нибудь в таком роде. — Ньюэл подмигнул.
— Хорошее вино, — соблазнял Дорен. — Прима!
— Вино, может, и хорошее, но мне-то оно зачем?
Ньюэл и Дорен переглянулись. Сету показалось, что они растеряны.
— Молодец, Сет, — с трудом проговорил Ньюэл, ероша волосы на своей голове. — Ты… прошел испытание. Твои родители сейчас гордились бы тобой.
Ньюэл ткнул Дорена локтем в бок.
— Ну да, мы… иногда проверяем людей, — сказал Дорен. — И любим пошутить!
Ньюэл вернулся в сарайчик. Вскоре он вернулся, держа на ладони синюю лягушку с желтыми отметинами.
— Если честно, Сет, на самом деле мы имели в виду вот что!
— Лягушку?!
— Это не простая лягушка, — сказал Дорен. — Покажи ему!
Ньюэл слегка надавил лягушке на брюхо. Ее воздушный мешок раздулся, став размером с дыню-канталупу, и лягушка испустила громкий рыгающий звук. Сет удивленно и радостно рассмеялся. Сатиры вторили ему. Ньюэл снова сдавил лягушку, и неприличный звук повторился. Дорен хохотал до слез.
— Ну как, согласен? — спросил Ньюэл.
— Восемь каких-то паршивых батареек за такую невероятную лягушку! — сказал Дорен. — Я бы взял.
Сет скрестил руки на груди:
— Лягушка классная, не спорю, но мне уже не пять лет. Если нужно выбирать между золотом и рыгающей лягушкой, я выбираю золото!
Сатиры нахмурились; они явно были разочарованы. Ньюэл кивнул Дорену. Тот зашел в сарайчик и вскоре вернулся со слитком золота, который и протянул Сету. |