Изменить размер шрифта - +
Его беспокоило только то, что мое присутствие изменило условия протекания какого‑то непонятного эксперимента. “Мидуэй” был для него не чем иным, как лабораторией, и, если его обитателям нравилось коротать время, нанося друг другу увечья, для него это было просто интересно; если начальник заведения скрывал что‑то от своего помощника, это было в его представлении просто неразумно; но когда сюда внедрили человека, который не вполне вписывался в эту среду, он пришел в бешенство.

Я сидел, наблюдая за тем, как Фредерике кипит от злости, а Камерон его успокаивает, пока Фредерике не вскинул руки и не возопил:

– Как я могу судить об их реакции на мои слова, если они подсознательно реагируют на него?! – И он указал на меня.

– Извините, доктор Фредерике, – произнес я. Он посмотрел на меня одновременно со злостью и нетерпением. – Вы хотя бы задумывались о том, что намеренно оскорбляете постояльцев “Мидуэя”?

Он раздраженно отмахнулся от моего вопроса:

– У меня нет ни времени, ни желания объяснять свои методы непрофессионалу.

– Это не метод, доктор Фредерике, – возразил я. – Вы столь же оскорбительно ведете себя и по отношению ко мне, а вы ведь уже выяснили, что я не обычный постоялец. Вы чертовски хорошо знаете, что доктор Камерон – не постоялец, но постоянно обижаете и его.

Доктор Камерон замахал руками:

– Ничего, Тобин. Мы с доктором Фредериксом понимаем друг друга. Мы с этим разберемся.

– Я рад, – сказал я и поднялся со стула. – Пойду наверх, отдохну. Я еще не вполне пришел в себя после вчерашней истории. Сообщите, укладывать мне чемодан или нет.

Доктор Камерон выразительно посмотрел на меня, призывая к терпению:

– Уверен, все уладится, Я кивнул, увидев по его лицу, что лишь мешаю ему. Я вообще не стал бы вмешиваться в их беседу, если бы Фредерике приложил хоть малейшие усилия, чтобы не доводить меня до белого каления, и я с трудом сдерживался, стараясь не наговорить еще больше.

Но он не захотел даже попробовать. А жаль. Когда я уже шел к двери, он сказал:

– Тобин!

Я остановился и посмотрел на него.

– Вы считаете, что моя манера поведения – не метод. А скольким людям вы при первой встрече рассказали то, что рассказали мне?

– Я не говорил, что такое поведение не дает результата. Я просто сказал, что это не метод. Метод – это то, что можно применить в случае необходимости и от чего потом можно отказаться. Акульи зубы тоже дают ощутимый результат, но они едва ли являются методом. Это просто то, что есть у акулы, потому что она акула.

Фредерике одарил меня натянутой улыбкой:

– При других обстоятельствах, скажем, во время долгого путешествия в поезде, мне, вероятно, было бы приятно побеседовать с вами. Но не здесь. Не думаю, что вы это поймете – вы не профессионал, но доктору Камерону, несомненно, следует...

– Имейте в виду, – рявкнул я, – доктор Камерон находится здесь, и если вы хотите с ним поговорить, повернитесь и скажите это ему самому.

Я посмотрел на доктора Камерона. Он стоял за своим столом, и у него было страдальческое выражение лица.

– Я буду у себя, – сказал я и вышел из кабинета.

Дебби Латтимор сидела, склонившись над бумагами в канцелярии, куда выходила дверь кабинета доктора Камерона. Слышала ли она наш спор? Несколько секунд я помедлил у закрытой двери, но через нее не доносилось ни звука. Итак, Дебби, вероятно, пока не знала о том, что случилось и кто я такой. Тем лучше. Я все еще не исключал ее из числа подозреваемых, хотя мне казалось маловероятным, что она могла быть злоумышленницей.

Когда я проходил мимо, Дебби подняла голову и рассеянно мне улыбнулась, я тоже ответил ей улыбкой и вышел в холл.

Быстрый переход