Теперь же, имея целый отряд крепких воинов, пробиться сквозь строй скелетов, очень даже возможно. Если все сложится удачно, защитники надвратной башни могут организовать свою вылазку.
— Наставник, кто у вас главный? — спросил вдруг Хенкро.
— Он, — кивнул старый орк на Данута, чему тот поначалу был удивлен, но потом вспомнил, что Буч является его сопровождающим, охраной, а он представителем народа орков.
— Данутом меня зовут, — представился парень своему сопернику.
— Помню тебя, — кивнул тот. Спросил: — Ты к воротам собираешься пробиваться?
— А больше некуда, — ответил парень. Было бы странно, если бы он попытался пробиться к городской стене.
— Сейчас лучше в другое место выгребать. Не успеем до города добраться, а в заливе скоро жарко будет!
Жених Слети не стал объяснять, что он имеет в виду, говоря «жарко», но, судя по всему, парню что-то известно, чего он сказать не может. Данут задумался на несколько секунд, а тут и Буч подал голос:
— Хенкро — капитан флейта, он знает, о чем говорит.
Что ж, раз будущий зять Буча, не простой воин, а целый капитан (молод для капитана!), послушаемся совета.
— Буч, забирай вправо, идем обратно.
Воспользовавшись моментом, старый орк шепнул своему бывшему воспитаннику: «Если разговор про девку затеешь, башку оторву!»
Данут понял, что не все так однозначно в их отношениях со Слети и, видимо, изменять жениху ей не стоило! (Он-то, конечно, тоже хорош, но не он же залез в постель к девушке, а она к нему. Наверное, стоило отказаться, но кто на его месте, сумел бы удержаться?) А еще его задело, что его посчитали болтуном, способным рассказывать о победах над женщинами. Не желая оставаться в долгу, шепнул Бучу: «Расскажешь моей жене — вторую ногу сломаю!», на что тот широко улыбнулся и, на секунду оставив руль, показал бывшему воспитаннику большой палец.
Пока баркас плыл обратно, возвращаясь к устью Шейны, норги начали переламывать ситуацию. Их парусники, выйдя на чистую воду, сумели развернуться и построиться в плотную линию, почти без зазоров. А из Тангейнского залива уже выходили плавучие «комоды», управляемые некромантами. Похоже, норги решили зажать эскадру орков в тиски.
Но, как оказалось, будущий зять Буча имел в виду совершенно другое. В небе, со стороны города, вдруг появился огромный шар, оплетенный веревками, к которым крепилась корзина с двумя пассажирами.
— Гворны! — с восхищением выдохнул кто-то из орков.
Конечно же, такое могли придумать лишь гномы — талантливые изобретатели и старательные инженеры.
Воздушный шар приблизился к плавучим оссуариям и, начал снижаться. Когда до поверхности моря оставалось не больше ярда, гворны принялись быстро и аккуратно спускать на воду какие-то продолговатые предметы, похожие на заточенные карандаши, направляя их острием в сторону «комодов».
Один из «карандашей», не удержав горизонтального положения, пошел ко дну. Еще два остались на месте, зато остальные, вспенив за собой воду, стремительно понеслись вперед, по направлению к плавучим монстрам.
Воздушный шар, избавившись от балласта, резко взлетел вверх и, полетел, повинуясь потоку воздуха, прямо на корабли под черно-белыми парусами и, тотчас же был расстрелян из арбалетов. Получив множество пробоин, из которых выходил воздух, шар начал сдуваться, уменьшаться в размерах и, резко потерял высоту. Наконец, корзина прикоснулась к воде и опрокинулась. Гномов, выбиравшихся из-под оболочки, барахтавшихся в воде, расстреляли из арбалетов сразу с нескольких кораблей и оба отчаянных смельчака пошли ко дну. Но не успели еще воды сомкнуться над их головами, как по заливу пронесся горячий смерч и, прозвучало шесть взрывов! «Карандаши», направленные гворнами на корабли с мертвецами, пробили деревянные борта и, взорвались! Шесть вспышек пламени, словно еще шесть солнц взошло над заливом. |