Я звоню Саймону. Он говорит, что подгонит лимузин через две минуты. Я одета и готова к тому времени, как он приезжает.
- Куда, мисс Райдер? - спрашивает он меня.
- В центр, - отвечаю я. - Я хочу перекусить. Я пропустила обед.
Он кивает.
- Может есть какие-нибудь предпочтения? - спрашивает он.
- Просто езжай, посмотрим, что мне бросится в глаза.
Через несколько минут я спрашиваю:
- Саймон, ты...нашел меня вчера в офисе?
- Ах да, - говорит он быстро, даже слишком буднично. - Мистер Стоунхарт послал меня передать вам сообщение.
- Почему он просто не...о, я не знаю, не позвонил? - удивляюсь я вслух.
Саймон пожимает плечами.
- Он хотел, чтобы я передал вам конверт с фотографиями. Там были довольно неплохие снимки, не так ли?
- Ты видел их? - удивленно спрашиваю я.
- Конечно. Не знаю, должен ли я был это делать, но конверт был не запечатан, и мне к тому же было любопытно.
- Хмм.
Что-то здесь не сходится. Я знаю, как Джереми ценит свою частную жизнь. Позволил бы он своему шоферу вот так просто смотреть наши фотографии?
Мы добираемся до центральной части города, где много красивых магазинчиков и причудливых бутиков. Я прошу Саймона остановиться и выпустить меня.
- Я позвоню тебе, когда меня забрать, - говорю я.
Я прогуливаюсь по улицам. Пасмурное небо не поднимает настроение, но воздух свежий. Зима в Калифорнии не сравнится с зимой на восточном побережье.
Я нахожу маленький греческий ресторанчик. Он оформлен в бело-голубых тонах, напоминающих Средиземноморье. Я вхожу внутрь, заказываю столик и сажусь.
Две минуты спустя входит Джереми Стоунхарт.
Я вижу его, прежде чем он видит меня. Его глаза сканируют столы, находят мой, а затем шагает ко мне. Он в ярости.
- Лилли, - говорит он, когда подходит ко мне. Никаких приветствий. - Скажи мне, какого черта ты здесь делаешь?
- Я? Обедаю. Я была бы на работе, но кто-то принял решение за меня. Ты преследуешь меня?
Проигнорировав вопрос, он вытаскивает второй стул и садится. Все в нем - от его позы до почти незаметного пульса на шее - говорит мне о том, что он находится на грани.
- Я оставил тебя дома, чтобы ты оправилась от вчерашнего эпизода. Я ожидал, что ты будешь дома.
- Ну, я не осталась дома, - бросаю я ему вызов. - В случае, если ты забыл, у меня больше нет ошейника, связывающего меня с твоей собственностью. Ты сам сказал, что я вольна ходить туда, куда захочу.
Я дерзко смотрю на него.
- Или ты передумал?
Он хлопает рукой по столу, отчего я подпрыгиваю.
- Не испытывай меня, - рычит он. - У меня и так уже достаточно проблем. Я не хочу еще вдобавок беспокоиться и о тебе.
- Так не беспокойся, - заявляю я. - Не беспокойся обо мне. Беспокойся о других своих проблемах.
- Ты. Я не могу больше этого терпеть, Лилли.
- Что? Что я больше не на твоем поводке?
- Нет, - говорит он. - То, что ты плохо следишь за своим здоровьем.
- Покидая твою собственность? - бросаю я вызов.
- Покинув мою собственность сегодня, - рычит он.
- Слушай, - он наклоняется ближе. - Ты не просто со мной, Лилли. Ты также являешься сотрудником Стоунхарт Индастриз. Сотрудник, который оказался на очень высокой должности для своего возраста. Сотрудники компании - это самый большой актив и самая большая ответственность.
Он подчеркивает последнее слово, наполняя его смыслом.
- Так вот, как ты думаешь обо мне? - выплевываю я. - Как об обязательстве перед своей драгоценной империей?
- Это не то, что я сказал. Но после вчерашнего для тебя и компании было бы лучше, если бы ты отдохнула день или два.
- В течение нескольких недель подряд у меня было свободное время, если ты не заметил. И ты так и не ответил на мой вопрос: Как ты узнал, что я здесь? Хотя нетрудно догадаться. |