Изменить размер шрифта - +
Саймон сказал. Лучше было бы спросить: Как ты так быстро добрался до сюда?

- Я забочусь о вещах, которые важны для меня, Лилли, - шипит он. - Вот почему я так быстро оказался здесь. Я пришел, чтобы отвезти тебя домой.

Моя спина напрягается.

- Нет.

Глаза Джереми темнеют.

- Что ты сказала?

- Я сказала "нет", - повторяю я. - Я свободная женщина. Я могу ходить туда, куда захочу.

- Может быть, - говорит Джереми. Видно, что он пытается контролировать себя. - Но у тебя есть определенные надежды, связанные со мной.

Он лезет в карман и достает пачку фотографий, практически швыряя их через стол.

- Ты сделал еще фотографии? - вздыхаю я.

- Не я, - говорит Джереми. - Посмотри.

Фотографии меня в лимузине, покидающей имение Джереми. Через тонированное стекло не видно, но я узнаю автомобиль. Кадры продолжаются со спины, со стороны, когда лимузин в движении. Когда останавливается. Как я выхожу. Как я захожу в ресторан.

- Это было снято буквально минуту назад, -  шепчу я.

- Да, - подтверждает Джереми. - Тебе повезло, что Саймон знал, что за тобой следят. В противном случае, завтра бы они были во всех газетах и ​​сегодня в Интернете.

- За мной следят? - говорю я, не сразу понимая.

- Папарацци, Лилли. Безжалостные. Как гончие. Теперь, когда ты связана со мной, всё, что ты делаешь на публике, будет контролироваться.

Я чувствую себя плохо. Я чувствую себя обманутой. Несколько часов назад я радовалась, что никто не наблюдает за тем, что я делаю в доме. Но теперь тоже самое происходит снаружи.

По крайней мере, раньше я знала, что только один человек имел доступ к записям. Джереми. Теперь создается впечатление, будто моя жизнь выставлена напоказ.

- Какое им дело до того, что я делаю? - тихо спрашиваю я. - Почему их волнует моя жизнь?

- Из-за того, что это может рассказать обо мне, - говорит Джереми. В его голосе чувствуется нетерпение. - Может быть это трудно принять, Лили, но ты теперь публичная личность. Ты работаешь в Стоунхарт Индастриз и связана со мной.

Он иронизирует.

- В офисе больше никто не сомневается, что у нас с тобой отношения.

- Но как ты достал эти фотографии?

- Думаю, ты знаешь, каким убедительным я могу быть, - говорит он. - Теперь ты понимаешь, почему я хочу, чтобы ты оставалась в моем имении, где ты будешь в безопасности от любопытных глаз?

Я медленно киваю, чувствуя всю радость и волнение от того, что могу выпустить всё наружу, как воду из дырявой ванны.

- Теперь ты понимаешь, что и твои интересы меня волнуют. Ты готова признать это, Лилли?

Я снова киваю.

- Хорошо, - он встает. - Мне нужно вернуться в офис. Саймон отвезет тебя домой. Тебе повезло, что я был рядом, когда ты приехала сюда, Лилли. Не дай бог, чтобы у тебя случился еще один эпизод, как вчера, где кто угодно мог увидеть.

Он поворачивается и уходит. Никакой привязанности. Никакой теплоты. Никакого сочувствия. Не попрощавшись.

Холодный, жесткий Стоунхарт, заявляющий о своих требованиях.

Его последний комментарий словно удар в живот. Он теперь всегда будет припоминать мне этот инцидент? Минуту спустя Саймон входит через дверь. Я закрываю лицо, когда выхожу на улицу. Мы садимся в лимузин и едем домой.

 

 

К вечеру до сих пор нет ни сообщений, ни звонков от Фей. И чего я только ждала.

Но дело в том...я надеялась услышать её. Знаю, она, несомненно, на меня еще злится. Я просто подумала, что сообщение, которое я ей оставила, будет достаточно, чтобы убедить ее дать мне еще один шанс.

Может быть прошло слишком мало времени. Может быть мне просто нужно немного потерпеть. Я могу это сделать, не так ли? Я знаю, что значит терпеть. Черт, я пережила вещи и похуже в первые несколько недель под присмотром Стоунхарта.

Быстрый переход