- Ты всё время показывала мне, какая ты великолепная. Я доверяю тебе, моя милая Лилли-цветочек.
Он раздвигает мои пальцы и целует ладонь.
- И хоть я никогда не смогу догадаться, что происходит внутри этой красивой головки, я надеюсь, что ты доверяешь мне...хотя бы немного.
Я дрожу, когда тепло от его прикосновения поднимается по моей руке.
- Да, - шепчу я.
- Тогда мне нужно, чтобы ты позвонила Фей.
Джереми отходит назад и достает мой телефон.
- Скажи ей, что нет ничего плохого. Убеди ее, что у тебя все хорошо.
Он кладет телефон мне в руку.
- Я могу научить тебя, Лилли, что нужно сказать. Но я не хочу оскорблять твой интеллект, настаивая на этом. Ты понимаешь важность всего этого?
Я слегка киваю.
- Да.
- Тогда я оставлю тебя, - Джереми встает. - Позови, когда закончишь. Я буду в другой комнате.
Его взгляд проходит по формам моего тела, спрятанным в простынях.
- Мы с тобой поговорим, - его взгляд встречается с моим, и он говорит властным голосом. - А после мы займемся сексом.
Я долго смотрю на телефон в своих руках, прежде чем набраться храбрости позвонить.
- Позвони Фей, - сказал Джереми.
Это первое в списке его приоритетов. Я понимаю почему. И у меня должно было быть также, но я предпочла вести себя как ребенок.
Я включаю телефон и вздрагиваю. Двадцать пропущенных звонков, все с одного номера. Все от Фей.
Черт, она, должно быть, волнуется. Помню, она предложила приехать в Калифорнию вместе с Робином и вытащить меня. Я не могу позволить ей сделать это.
Я делаю глубокий вдох, собираюсь с силами и набираю номер. Она берет трубку после первого гудка.
- Лилли! - восклицает она. - Что, черт возьми, произошло? Почему ты не отвечаешь на мои звонки? Я так волновалась о тебе. Я не могла спать. Где ты? Ты все еще там? Ты все еще с ним? О Боже, я надеюсь, что нет. Пожалуйста, скажи мне, Лилли, что ты не с ним. Пожалуйста, скажи мне, что ты сбежала.
Ее слова врезаются в меня, как вода из плотины.
- Фей, успокойся, - говорю я. - Дыши. Сделай глубокий вдох. Я в порядке. Я в безопасности. И да, я все еще с ним.
- Что? - она так громко кричит, что мне приходится оторвать телефон от уха. - Что значит, ты все еще с ним? Разве ты не слышала, что я сказала тебе? Тебя не беспокоит то, что нашел Робин?
- Фей, послушай, - начинаю я, чеканя каждое слово и говоря очень четко. - Мне нужно, чтобы ты выслушала меня. Конечно, меня беспокоит то, что нашел Робин. Но то, что у нас Джереми...довольно сложно. Это не типичные отношения.
- Нет, черт возьми, это не так! - кричит Фей. Кажется, она на грани истерики.
- Лилли, этот человек безумен. Ладно, он богатый, красивый, успешный, что угодно. Но ты должна понять, что с ним ты не в безопасности. Ты должна понять...
- Нет, - останавливаю её я без всяких угрызений совести. - Ты должна понять, Фей! Когда я говорю тебе, что я в порядке, я на самом деле имею это в виду. Я не собираюсь бросать всё и бежать. Не из-за того, что случилось давным давно, не из-за того, что может и не быть правдой.
- Это правда! - настаивает она. - Робин сделал это ради меня. То, что он нашел...
- И почему мы должны принимать то, что Робин считает точным? - спрашиваю я, начиная злиться. - Он еще даже не закончил колледж. Он просто репортер-неудачник. У него нет опыта...
- Робин не..., - провозглашает Фей.- Неудачник. Как ты смеешь так оскорблять его?
- И как ты смеешь предполагать, что знаешь, что лучше для меня? Ты сама это сказала, Фей. Я изменилась. Но ты тоже изменилась! Фей, которую я знала раньше, была бы достаточно умна, чтобы понять, что я могу принимать свои собственные решения. Я не нуждаюсь в няньках, советах или предупреждениях о том, как мне жить. Я знаю, что лучше для меня, Фей! Ты слышишь? Я знаю! Не ты, не Робин, не Джереми, не моя мать. |