Мы начнем поездку в Аль-Жалини.
Джон с трудом удержался от какого бы то ни было выражения недовольства. Он ограничился тем, что тяжело вздохнул, надеясь, что вся его команда также воздержится от комментариев. Но не такой был Стив, происходивший из крутых техасских ковбоев.
— А вы не объясните ли, по какому такому праву?!
Пит и Бас быстро переглянулись.
Принц нахмурился. На его щеке дрогнул мускул. Он обратился к Джону как к руководителю группы:
— Вы сами вправите ему мозги или мне это сделать?
— Благодарим, ваше высочество, но мы сами, — решительно заверил его Джон, готовый буквально разорвать Стива в клочья. — Предлагаю продолжить разговор наедине.
— Чуть позже. Боюсь, сейчас у меня не хватит на это времени. Скажу лишь, что, поскольку я лично отвечаю за вашу безопасность на территории королевства Амра, я настаиваю, чтобы вы строго придерживались тех указаний, которые дадут вам мои люди и на период действия траура в том числе. И объясните, пожалуйста, своим людям, что это не шутки. Любое отступление от правил грозит непредсказуемыми последствиями. Случись вам попасть в переплет, не факт, что мое заступничество вам поможет.
— Мы вас поняли, ваше высочество. Однако мы не можем в одностороннем порядке перекроить распорядок, не посоветовавшись с нашими работодателями в Лондоне, — проговорил Джон.
— Ваше право, — кивнул шейх Рашид аль-Баха. — Мои люди предоставят вам всю необходимую информацию. Согласуйте изменения со своими продюсерами, и тогда мы сможем тронуться в путь.
— Мы? Вы по-прежнему собираетесь отправиться с нами, ваше высочество? — изумленно спросил Пит.
— По крайней мере до Аль-Жалини. Там станет ясно, необходимо ли мое дальнейшее участие.
Все присутствующие закивали.
Принц окинул гостей суровым взглядом.
— Не забывайте, что я вам не пастух; Моя главная задача — проконтролировать, в каком свете вы собираетесь представлять королевство Амра.
— Спасибо за откровенность, ваше высочество, — отозвался Джон.
— Если у вас есть еще какие-то вопросы, прошу обращаться с ними к моему помощнику Кариму аль-Рахби.
Полли не принимала участия в разговоре. Она даже не следила за ходом беседы. Девушка пребывала в смятении.
Можно бы было списать ее растерянность на поцелуй с принцем, который возмутил ее, озадачил, выбил из колеи. Но нет. Поллианна Андерсон очень близко приняла к сердцу весть о близящейся кончине человека, которому не имела чести быть представленной. Ее не волновало сбившееся расписание и то, что придется выслушивать по этому поводу недовольства Минти. Она сочувствовала семье принца. Она, как ей казалось, сблизилась с принцессой и искренне сопереживала ей.
Поведение Рашида волновало ее не меньше. Она не знала доподлинно о всех сложностях его отношений с остальными членами семьи. Но чувствовала, что старый король может вот-вот уйти и унести с собою неразрешенные разногласия с сыном. Ее шокировало обстоятельство, что, несмотря на то что каждый день отца может стать последним, Рашид почти не интересуется его состоянием, не испытывает потребности быть с ним. Хотелось бы списать это на какие-то неведомые ей этические установки чужой культуры. Но ведь старший сын не отходит от одра больного ни на шаг, так что его присутствие во дворце было и незаметно, тогда как Рашид продолжает жить как ни в чем не бывало, занимается чем угодно, лишь бы не находиться в опочивальне умирающего отца.
А когда его отец умрет, то поправить что-либо будет уже невозможно. Полли не представляла, как бы она жила дальше, случись в ее жизни нечто подобное.
Перед тем как удалиться, принц подошел непосредственно к Полли и вопросительно посмотрел на нее. |